Hogwarts.Dark history.

Объявление



Добро пожаловать на литературную ролевую игру квестово-локационного типа "Hogwarts.Dark history."

Внимание! Прием неканонических персонажей закрыт. (Подробности см. в Правилах форума, Раздел 1, статья 1).


Дата:

Зима 1997/98 года


Важно:

Реклама в чате и по ЛС запрещена! Темы без разрешения администрации создавать не желательно.


Важные темы:

Хронология событий

Список администрации

Нужные персонажи без анкеты

Уровни магических способностей.

Новости

Библиотека. Тут Вы найдете много полезной информации.
Погода:

Солнечно и ветрено.


Важно:

Разыскиваются: Пожиратели смерти и студенты

Неканонические персонажи принимаются только договоренности с администрацией ресурса


Где идет игра:

Одна из забегаловок на Лютном переулке Квест№67 "Очевидное не нуждается в доказательстве"

Кабинет Люциуса Малфоя Квест №105 "Нота протеста"

Гостиная Слизерина Квест №106 "Непредвиденное дело"

Хогсмид Квест №107 "Собрание Отряда Дамблдора"

Кабинет Альбуса Дамблдора Квест №111 "Взявшие меч — от меча и погибнут. Часть 3"


Не забываем посещать нашу группу вконтакте , подписываемся на паблик и кликаем на рейтинги.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts.Dark history. » Учебные классы и покои преподавателей » Класс Трансфигурации


Класс Трансфигурации

Сообщений 31 страница 60 из 81

1

http://cs620221.vk.me/v620221615/5ae2/JgoFuSkyVf0.jpg

Преподаватель: Рей Маджерс

0

31

Услышав знакомый голос Гермиона оторвалась от учебника.
-Люпин! Очень хорошо, - подумала гриффиндорка и улыбнулась. Этот образ учителя укладывался в ее голове намного лучше, чем тот, который представлял профессор Лест.
Гермиона приветственно кивнула Люпину и уже собиралась продолжить чтение книги, как ее боковое зрение уловило нечто странное, оказавшееся Паркинсон. Во первых Пенси сидела на первой парте, во вторых она была "немного" странно накрашена - эти два факта заставили брови Гермионы удивленно взмыть вверх.
-Как интересно, для кого это она так? Хотя, сидит на первой парте, значит для преподавателя, - она еще раз взглянула на профессора Леста, - нет, наверняка не для него. Ох, с каких это пор меня стали интересовать подобные вещи?
Гермиона неодобрительно покачала головой и снова уткнулась в учебник.
За время этих длинных каникул, проведенных с мамой и папой в маггловской среде, она немного отвыкла от мира магического. В это лето они с родителями много путешествовали по Европе, съездили в Америку, побывали в Мексике, где была такая жара, что днем невозможно было выйти из гостиницы не прикрыв нос платком, потому как некуда было деваться от обжигающего плотного воздуха, поднимающегося от раскаленных красных битых кирпичей, которыми там посыпали многие пешеходные дорожки.
И никакой магии. Все книги Гермиона умышленно оставила дома и вела совершенно обычную маггловскую жизнь, хотя волшебную палочку она все-таки держала при себе, но воспользоваться ей, к счастью, так и не пришлось. К концу каникул, все происходившее в том учебном году, уже казалось таким далеким... нет, все еще реальным, но уже далеким. Именно этого эффекта желала достичь Гермиона, и теперь, сидя в прохладном помещении замка, девушка чувствовала себя немного оторванной от происходящего, но ей было спокойнее, чем прежде.
Момент глубочайших раздумий был прерван усевшейся рядом с гриффиндоркой девушкой: -Разрешите?
-Да-да, конечно, - произнесла Гермиона сдвигая учебник и пергамент в сторону, дабы освободить место для, судя по форме, ученицы когтеврана. Внешность когтевранки была своеобразна: широко поставленные миндалевидные глаза, острый нос, светлые волосы - Гермиона определенно ее раньше не видела.
-Новая ученица, на последнем курсе? Интересно. Хотя перестань, Гермиона, хватит везде видеть подвох.
- Равновесие… Какая она страшная…. Бедная девочка
Гермиона еле слышно вздохнула. Интересная точка зрения на Паркинсон.
Тут дверь отворилась, и в класс вошел еще один преподаватель.
- О, как я вижу, не только профессор Лест вызвался заменять еще, но и профессор Люпин, - усмехнулся Маджерс. - Что ж, благодарю вас, господа за то, что не дали этим юным дарованиям расползтись по разным углам и держали их в одном кабинете, но не думаю, что вести один и тот же урок - это в порядке вещей. Но если у вас возникло такое желание, уважаемые коллеги, опробовать себя в новом предмете, я с интересом посмотрю на ваше выступление в новом амплуа. Заодно сверю насколько ваша программа совпадает с моей.
Какой кошмар, накладка за накладкой... Интересно, мы начнем урок сегодня?


ООС.: Я потихонечку расписываюсь, надеюсь что дальше у меня будет лучше получаться.

+3

32

- Почитай пару страниц, сразу отпустит. Учебники имеют удивительное свойство возвращать к действительности. Если, конечно, это не книги Локхарта.
Перед глазами Уотсон появился, заботливо пододвинутый Ноттом, учебник по трансфигурации. Взяв себя в руки Киара все же кое-как успокоилась.
-Спасибо, мне уже полегчало... Совсем малость...
Дверь тихонько скрипнула и в кабинет тихой мышкой зашла Гермиона
-Извините за опоздание.
Уотсон только успела кивнуть в ответ на приветствие гриффиндорки, так стремительно она пронеслась мимо, спеша занять место за первой партой. Киа только вздохнула:
-Мне кажется, или все сегодня ведут себя очень странно? - тихо пробурчала она конкретно ни к кому не обращаясь.
- Доброе утро. Профессор Лест,  Насколько я понимаю, эту пару мы будем вести вместе?
Услышав знакомый голос, Уотсон в который раз застыла с удивленным выражением на лице.
-Доброе утро, профессор... так же тихо как и в прошлый раз проговорила девушка
- Профессору Маджерсу нездоровится, и сегодня я замещаю его. Я надеюсь, у всех есть учебники, пергамент, чернила и главное - желание изучать что-то новое... Тогда не вижу причин отвлекаться.
- Почему мне кажется, что профессор Маджерс в этом году так и не соизволит появиться на парах, мм? Уотсон повернулась к Нотту
- Не знаю, может все из-за Пенси? Боится не устоять перед её красотой. -улыбнувшись, она продолжила -Как бы там ни было, но такой расклад мне очень даже нравится. Интересно, это все сюрпризы на сегодня, или будут еще?
Как оказалось, сюрпризы только начинались, об этом известили глухой хлопок, и громкий возглас Теодора.
- Профессор, кто-то закрыл и запечатал мне учебник! – Нотт негодующе обвел взглядом класс. – Что мне делать?
-Извините, за опоздание, профессор… Люпин?
В классе появилась девушка, которую Киара раньше никогда не видела, во всяком случае ей так казалось.
-А это ещё кто? Может просто не обращала внимания? По форме вроде с когтеврана... Ответ пришел сразу
-Геллера Гарпия, седьмой курс, Когтевран.
Уотсон попыталась вспомнить, слышала, ли она когда-нибудь подобное имя. Вроде нет...
Тем временем незнакомка быстро прошла к первой парте за которой сидела Гермиона и села рядом.
Но и тут сюрпризы не закончились.
- О, как я вижу, не только профессор Лест вызвался заменять еще, но и профессор Люпин, - усмехнулся Маджерс. - Что ж, благодарю вас, господа за то, что не дали этим юным дарованиям расползтись по разным углам и держали их в одном кабинете, но не думаю, что вести один и тот же урок - это в порядке вещей. Но если у вас возникло такое желание, уважаемые коллеги, опробовать себя в новом предмете, я с интересом посмотрю на ваше выступление в новом амплуа. Заодно сверю насколько ваша программа совпадает с моей. Гриффиндорка от неожиданности даже вздрогнула и во все глаза уставилась на неслышно появившегося, словно из ниоткуда, профессора трансфигурации.
-Вспомнишь солнце, вот и лучик... Шепотом проговорила Киа.

+1

33

Теодор всполошился, когда его учебник захлопнулся, и теперь вопрошающе оглядывал класс в надежде найти виновника.
Дав ученику пару секунд на размышления и не дождавшись положительного результата, профессор сдался.
- Это сделал я, мистер Нотт, - с нотками раздражения в голосе произнёс Люпин. - Впредь более детально знакомьтесь со списком необходимой литературы.
Дверь в класс снова открылась и на пороге показалась... Геллера!? Ремус с трудом удержал этот вопрос при себе. Он отчего-то был уверен, что не увидит больше гарпию на занятиях после случая с изгнанием Реддла из головы Теодора. То, как представилась новая ученица, ещё больше ввело его в ступор - Геллера Гарпия? Это ещё что за фокусы...
- Да-да, проходите. В этот раз я не стану снимать баллы с вашего факультета, но постарайтесь приходить на занятия вовремя, - Ремусу удалось сохранить невозмутимость в голосе. Возможно, он перестарался, но как-то нужно было остановить едва не слетевшую с уст профессора Леста очередную тираду. Почему-то он до сих пор не ушёл...
Геллера села рядом с Гермионой.
- Что ж, теперь, думаю, можно начинать...
Вошедшего профессора Маджерса не заметил почти никто. Он мог бы соревноваться со Снейпом по тишине шагов.
- О, как я вижу, не только профессор Лест вызвался заменять меня, но и профессор Люпин...
- Не совсем так, но в любом случае, мы рады вашему возвращению. - Ремус кивнул в знак приветствия.
Мисс Уайтлейк, поступившая в Хогвартс в этом году, выглядела совсем растерянной, а новый профессор всё не унимался.
- Но если у вас возникло такое желание, уважаемые коллеги, опробовать себя в новом предмете, я с интересом посмотрю на ваше выступление в новом амплуа. Заодно сверю насколько ваша программа совпадает с моей.
- Благодарю, профессор, но вынужден отказаться. Я не претендую на ваше место, так что оставляю студентов на вас.
Проходя к выходу, Ремус задержался возле Алатеи и шепнул ей:
- Сомнения делают нас людьми. Удачи...

--------------> коридоры

+2

34

-Для вас, очаровательная мисс, я готов надеть хоть костюм канатоходца или акробата! - с сияющей, как начищенный галеон, улыбкой ответил Лест накрашеной, как при боевой экстренной обстановке, девице. - Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой!
А еще тихо добавил, чтоб это не услышали  такие, как Пэнси:
- А если серьезно, то минус пятьдесят со Слизерина за неподобающее поведение мисс Паркинсон
Конечно, до ушей профессора Рун доносились комментарии учеников. Ему самому хотелось расхохотаться во весь голос. Но пришлось ограничивать себя только широкой, почти до ушей, улыбкой. Он даже последнее предложение сказал с улыбкой, да так, что его не поймут или не услышат.
Я уже обожаю этих детишек, - подумал Джейми. - Интересно, кто-нибудь из них записан ко мне на руны? О, а вот и новые ученики. Хорошо, что я благодаря Маджерсу могу лицезреть эти чудесные лица в одном классе. Я в восхищении и полном умилении!
После учеников в класс вошел профессор Люпин. Потом еще ученики. А потом и сам Маджерс.
- Все-таки решился! Молодец. Но ты мне должен, приятель! Хотя, понимаю, тебе с утра и впрямь не здоровилось - профессор Защиты не солгал. Видимо ему директор передал, - усмехнулся Лест.
- Что ж, как вижу, ваш профессор пришел и поэтому я откланиваюсь и жду вас на рунах, - отвесив шутовской поклон, сказал Джейми, подмигнул классу и вышел.
*коридоры*

-5

35

Драко довольно наблюдал за тем, как Паркинсон ставила на место раскиданные вещи.
- Правильно, Паркинсон, сама нашкодила - самой надо все привести в порядок.
Он снова сел за парту и вернулся к прежнему занятию, т. е. продолжил затачивать перо.
Дверь открылось, и в класс вошло какое-то чучело неопределенного пола.
- Мерлин, что это? - подумал Драко - Лавгуд кого-то траснфигурировала в коридоре?
Чучело обратилось к Паркинсон. По тону ответа последней Драко понял, что чучело было мужчиной.
- Только напрасно Паркинсон распинается. Судя по его внешнему виду и манерам, она вряд ли заинтересует его.
Драко слушал разговор Паркинсон с чучелом с равнодушным спокойствием до того момента, когда чучело изрекло:
- А если серьезно, то минус пятьдесят со Слизерина за неподобающее поведение мисс Паркинсон.
- Что?! Ну уж нет!
Драко с возмущением встал:
- Извините, конечно, но позвольте узнать, на каком основании минус пятьдесят баллов? Не Вы ли сами начали заигрывать с ученицей, будучи преподавателем школы? Как староста Слизерина я протестую. И, если Вы не снимете наказание, то я буду жаловаться нашему декану - профессору Снейпу.

Отредактировано Draco L. Malfoy (2014-02-02 23:10:44)

+2

36

- Это сделал я, мистер Нотт - Нотт присмирел и с удивлением посмотрел на раздражающегося Люпина. Это было редким явлением. Он не мог понять, что не так. Объяснение последовало моментально - Впредь более детально знакомьтесь со списком необходимой литературы.
  Гриффиндорец закрыл учебник и посмотрел на обложку. Затем он посмотрел на пергамент, где коряво было накалякан автор и название. Вздох. Видимо, мадам Пинс не сумела разгадать его каракули и дала не то. Вместо учебника Шаман-Куклова, она дала Триразу-Мартышкину.
-Извините, профессор. - Нотт забросил учебник в сумку и жалобно посмотрел на Киару, надеясь, что она поделится учебником.
Но гром разразился внезапно. Ну, собственно, как и всегда. Появление Маджерса прошло незамеченным ни для кого. Поэтому, когда в классе прозвучал довольно тихий голос уже третьего преподавателя за последние пятнадцать минут, Нотт удивленно посмотрел на вошедшего. Отвернувшись, он закатил глаза. Он был прав - это очередная пародия на профессора Снейпа.
Но если у вас возникло такое желание, уважаемые коллеги, опробовать себя в новом предмете, я с интересом посмотрю на ваше выступление в новом амплуа. Заодно сверю насколько ваша программа совпадает с моей.
- Благодарю, профессор, но вынужден отказаться. Я не претендую на ваше место, так что оставляю студентов на вас.

  Нотт скрыл руками лицо. О, нет. Он все-таки, оказался занудой. Скривившись, он с сожалением посмотрел на Киару.
-Вспомнишь солнце, вот и лучик...
-И не говори. Интересно, а после начала учебного года есть возможность отказаться от предмета и перевестись на другой? - Но, последующие  слова Локонса... То есть Леста ударили как разряд электричества:
-Для вас, очаровательная мисс, я готов надеть хоть костюм канатоходца или акробата! Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой! - Нотт в шоке посмотрел на "профессора". Рейтинг этого чудовища упал ниже всякой возможной отметки. Что он говорит?! Гриффиндорец тупо смотрел на преподавателя, соображая, ЧТО это было. Когда смысл дошел до сознания Нотта, он разозлился. Педофил, что ли?! Ладно Паркинсон - что взять с душевнобольной, но Лест?! Нет, я это так дело не оставлю. Поскольку Нотт был занудой, то его мысленная угроза имела все основания быть выполненной.
- Извините, конечно, но позвольте узнать, на каком основании минус пятьдесят баллов? Не Вы ли сами начали заигрывать с ученицей, будучи преподавателем школы? Как староста Слизерина я протестую. И, если Вы не снимете наказание, то я буду жаловаться нашему декану - профессору Снейпу.
Нотт встал и следующим и угрюмо вторил Малфою:
-То, что вы сейчас сказали может быть расценено, как педофилия. И это будет немедленно доложено господину Директору, профессор Лест. - Нотт выглядел практически взбешенным. - И я немедленно, как староста школы, напишу на Вас докладную... - Но его угроза пропала втуне, поскольку, так называемый "профессор" покинул класс.
  Не обращая внимания на Маджерса, Нотт сел и быстро написал докладную записку на преподавателя, обратился классу:
-Я прошу всех присутствующих подписаться, на правах свидетелей. - Он пустил пергамент по кругу.

+1

37

Недолго Мэтью подшучивал над Поттером – тот был слишком сонный и заторможенный, так что парню это дело быстро наскучило. Обидели вы меня.- надулся когтевранец, положил руки на парту, и опустив на них свою головушку, закрыл глаза.
-Для вас, очаровательная мисс, я готов надеть хоть костюм канатоходца или акробата! Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думаю, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой!
Только успел неугомонный Мэтью обрести покой, погрузившись в царство Морфея, как очередная громкая фраза пациента заставила резко открыть глаза и посмотреть на профессора Леста. Голова горе – ученичка итак гудела от вчерашнего дня, а тут ещё и громко – вопящие мысли начали бить по барабанным перепонкам. Такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают. Думаю, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой! Стоп – стоп, что? Дверь захлопнулась за профессором Лестом. Парень хмыкнул, потом улыбнулся. Дальше – лучше. Когтевранец начал тихо смеяться. Бедняга подумал, что директор с дуба рухнул, приняв на работу клоуна – извращенца с заболеванием Златостопие и с явно извращённым вкусом!
Пенси и Лест порхают под куполом цирка в костюмах акробатов, как пчёлки.- парень со стоном схватился за голову,-Будь проклята моя фантазия! Нужно подумать о чём – то хорошем, вечном и прекрасном. Или попросить у профессора Люпина шоколадку. У него такого добра всегда полные карманы! Как хорошо, что я не записался на его уроки. Надеюсь, моя прекрасная Луна поступила так же. А то мне придётся идти с нею. Маньяки обычно предпочитают одиноких жертв. Позарится на неё и тут опа! Преграда в виде справедливого и прекрасного меня. Уж я ему покажу-у.- Мэтью энергично потряс кулаком двери, за которой скрылся преподаватель Рун, и повернулся обратно к своей парте. Его голову вновь озарила идея в виде маленькой и гаденькой пакости.
Парень вырвал из тетради лист бумаги и быстро написал следующее: Вы бы действительно смотрелись идеальной парой акробатов. Попробуйте выступить в цирке – все клоуны мира удавятся от зависти. Я буду готов(а) посещать такой цирк ежедневно.
Парень писал левой рукой, чтобы его не узнали. А то Паркинсон итак от него досталось, а если он ещё чего – нибудь учудит, то она этого не забудет до конца года. А Мэтью итак не скучно, так что ежедневные женские истерики он не хочет слушать. Тем более ТАКИЕ громкие.
Мэтью взял волшебную палочку и направив на сложенный лист бумаги, тихо прошептал:
-Metamorphosis in avis.- записка превратилась в бумажную птицу и быстро пролетев над рядами учеников, приземлилась на парту перед Паркинсон. Парень поспешно спрятал палочку и поудобнее устроившись на парте, вновь закрыл глаза.
-Я прошу всех присутствующих подписаться, на правах свидетелей.
Бумага перекочевала к Мэтью. Парень отметил, что везде были банальные подписи в виде чёрточек и завитушек. Когтевранец хмыкнул, взял перо, да подписался просто и понятно: Пришёл, увидел и заплакал.

Metamorphosis in avis- заклинание превращения бумаги в птицу.

+1

38

Вскоре профессор Люпин ушел, оставив учеников на двух незнакомых профессоров. Гермиона еле заметно потянулась и села ровно, взяв перо, она приготовилась внимательно слушать лекцию.
Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой!
После этих слов профессора брови Гермионы удивленно взлетели вверх еще выше, чем в первый раз. Потом она втянула шею и нахмурилась, внимательно разглядывая профессора и прокручивая его слова в голове еще раз, может он просто что-то не так услышала?
- А если серьезно, то минус пятьдесят со Слизерина за неподобающее поведение мисс Паркинсон
Гриффиндорка округлила глаза и подалась немного назад, переводя взгляд с преподавателя на Паркинсон и с Паркинсон на преподавателя. Ей стало совершенно очевидно, что сейчас произошло что-то совершенно вопиющее и неподобающее. Мало того, что профессор Лест повел себя совершенно некомпетентно, сказав такую фразу ученице, так еще и совершил вопиющую несправедливость - целых 50 баллов со Слизерина и из-за чего?
-Какой позор... - прошептала девушка, приложив ладонь к щеке и покачав головой.
Тут из-за парты встал Малфой:- Извините, конечно, но позвольте узнать, на каком основании минус пятьдесят баллов? Не Вы ли сами начали заигрывать с ученицей, будучи преподавателем школы? Как староста Слизерина я протестую. И, если Вы не снимете наказание, то я буду жаловаться нашему декану - профессору Снейпу.
Гермиона, слушая речь Драко, несколько раз ударила указательным пальцем о парту.
Я опоздала, может я что-то пропустила? - девушка снова пристально посмотрела на Паркинсон, - нет, ну а что она могла такого натворить на целых 50 баллов штрафа?
-То, что вы сейчас сказали может быть расценено, как педофилия. И это будет немедленно доложено господину Директору, профессор Лест. - Нотт выглядел практически взбешенным. - И я немедленно, как староста школы, напишу на Вас докладную...
Как ни радуется душа гриффиндорца, когда со слизеринца снимают баллы, все же когда это происходит несправедливо, душа гриффиндорца начинает испытывать угрызения и не может радоваться в полном объеме...
-Это какая-то совершеннейшая чушь, - громко произнесла Гермиона, - не может профессор, по собственной воле вести себя так, наверняка он под заклятием, или, может, это вообще не он! У нас имели место быть такие инциденты, как вы знаете.
В голове Гермионы никак не укладывалось, что профессор, пусть даже странно выглядящий, может говорить и делать такие вещи по собственной воле.
-Профессор Меджерс, - девушка обратилась к оставшемуся преподавателю, которого, казалось, все перестали замечать, - прошу Вас немедленно в этом разобраться.
-Я прошу всех присутствующих подписаться, на правах свидетелей.
Гермиона получила в руки пергамент и внимательно на него посмотрела, потом перевернула другой стороной, снова посмотрела, нахмурилась:
-Мистер Нотт, прошу прощения, - она взглянула на Нотта, - но не могли бы Вы озвучить текст этого письма, я в Вашем почерке не могу разобрать ни слова, а подписывать непонятное было бы ошибкой.

0

39

Боковым зрением гарпия заметила какое-то шевеление на заднем плане. Обернувшись, она заметила еще одно действующее лицо. Судя по его возрасту, можно было предположить, что это тоже преподаватель. «Они что, втроем будут вести одну пару? Какой оригинальный подход к обучению…» А дальше становилось все чудесатее и чудесатее. Новый мрачный тип с порога заявил, что он тут главный, а всех прочих он попросил выйти вон. «Великое равновесие, что тут вообще происходит?» Гарпия обернулась к своей соседке по парте и удивленно у нее поинтересовалась:
- У вас в школе, что, все пары идут таким образом? – Гарпия была поражена. Ни Люпин, ни Снейп не производили впечатления балаганных клоунов.
  А дальше было веселее. Разряженный петух высказал просто очаровательнейшее по своему содержанию заявление:
- Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой! – Гарпия непонимающе уставилась на мужчину. Это он к кому обратился? Она обвела взглядом всех присутствующих в классе и поняла, что единственный присутствующий, одетый в обтягивающие вещи был мужчина, только что пришедший в класс. Это он к нему?! Изумлению гарпии не было предела.  Она себе очень ярко представила картинку, как этот вот петух и  новый мужчина прыгают под куполом цирка, изображая воздушных акробатов. У меня вызывают опасение степень адекватности всех присутствующих... Куда я попала?
[/i]…- Мисс Паркинсон… - Только и услышала гарпия, блуждавшая в своих мыслях. [i]Аааа… Это он к некто мисс Паркинсон обращался… А кто это?.
Гарпия начала тихо подозревать, что мисс Паркинсон – это та самая страшная девица, которую она пожалела.
   Ее догадки подтвердил белобрысый мальчишка, с такой же символикой на груди, как страшная девочка. Гарпия повернулась к Паркинсон и еще раз «оценила» ее наряд… Бантики… Блузка… Кхм… Видимо, грим… Мдааааа… А павлин-то, прав!.
-То, что вы сейчас сказали, может быть расценено, как педофилия. И это будет немедленно доложено господину Директору, профессор Лест – Гарпия никак не могла понять, что такого сказал петух перед уходом, что начался такой… Хм… Срач. Иначе было назвать все происходящее сложно.
    Он раздал бумажку, на которой была написана «Докладная». Гарпия не знала, что это такое, но смысл и назначение, зачем эта бумажка нужна, она уловила. Это были будущие проблемы для павлина.
-Мистер Нотт, прошу прощения, но не могли бы Вы озвучить текст этого письма, я в Вашем почерке не могу разобрать ни слова, а подписывать непонятное было бы ошибкой. –Гарпия покосилась в бумажку и зачитала:
Директору школы чародейства и волшебства, А Пэ Вэ Бэ Дамблдору от студента седьмого курса, факультета Гриффиндон, Тэ Нотта.  Докладная. Сегодня на уроке трансфигурации, профессор Лест нагрубил ученице седьмого курса, факультета Слизерин Пэ Паркинсон, а так же заигрывал с указанной ученицей при всем классе, после чего снял с пострадавшей пяттедесят баллов…» - Гарпия оторвалась от чтения и машинально поправила: - «Пятьдесят» пишется без удвоенного «тэ». – Глаза вернулись в «докладную». – и покинул помещение класса. Дата, подпись.» - Гарпия выпрямилась и непонимающе посмотрела на парня. – А чего он такого сказал-то? Девушка, - кивок на Паркинсон, - оделась… кхм… не совсем удачно. За что получила выговор. Хотя снятые баллы у меня вызывают вопросы. Я, лично, ничего подписывать не буду. Да, и у вас произошла подмена понятий, молодой человек. Педофилию тут можно притянуть лишь за уши. Все-таки она уже не девочка нежного возраста.
  Гарпия отвернулась от задних парт и потеряла всякий интерес к происходящему. Малолетки. - С презрением подумала гарпия -  Им еще жить и жить. Они еще не понимают, что им еще у этих профессоров сдавать экзамены. И что преподавательский коллектив обычно более сплоченный, нежели студенческий.  Она посотрела на нового преподавателя.... Тот явно начал закипать.

+3

40

1 сентября 1997 год

Вчерашняя беседа с господином директором порядком измотала Долорес нервы. Еще перед командировкой она искренне надеялась, что Амелия отменит своё решение, и в Хогвартс с инспекцией поедет кто-нибудь попроще. Однако карты легли иначе, нежели мечтала мисс Амбридж. Всю ночь Долорес скверно спалось из-за попутных домыслов относительно персоны господина директора.
С сегодняшнего утра Долорес вынуждена была повторно опрашивать весь педагогический состав Хогвартса,и ей, разумеется, было бы проще это сделать в каком-либо кабинете, но подобное мероприятие обещало парализовать учебный процесс, что было недопустимо.
И сейчас госпожа Первый заместитель Министра Магии и Инспектор ШЧиВ "Хогвартс" страшно опаздывала на первое "интервью" с преподавателем. Кажется, это была Трансфигурация. Или Чары? Пожалуй, Трансфигурация. Впрочем, сейчас это было не столь важно.
Причин столь неприятной задержки было несколько. Во-первых, мерзопакостный домовик с кашлеподобным именем "забыл" разбудить Долорес. Во-вторых, она с утра обожглась завивающим заклинанием. В-третьих, местный отвратительный полтергейст облил её какой-то жижей с утра, и ей пришлось чистить свой костюм, между прочим, любимый, с котиком. Сказать, что Долорес была крайне раздосадована и разочарована, означало солгать самым бессовестным образом.
За дверью пресловутого кабинета стоял гул. Долорес даже повременила, прежде чем открыть в дверь. Сквозь поток речи ей удалось вычленить несколько заветных слов:" директору" и "докладная". Золотые слова. Долорес, надев улыбку "приветливая №3", распахнула дверь, а вместе с тем и свой новый блокнотик, в котором появились первые заметки. В Блокноте значилось:
"День 1й, пр-р Ма(о)джер?, трансфигурация"
- Добрые день!-жизнерадостно пропела Долорес, уже достигнув последних парт,- Профессор Маджер, с трудом нашла Ваш кабинет, однако, шум пришёл мне на помощь,- Амбридж плотоядно улыбнулась,- Вы не обращайте на меня внимания, я  лишь поприсутствую.
Долорес прошлась по рядам и подошла к девушке с значком с гербом орла на синем фоне. Когтевран. Она держала какой-то большой пергамент.
-Что это у Вас, милочка?- обманчиво-ласково пропела Долорес. На листе в углу корявым почерком было выведено "Директору школы чародейства и волшебства, А. П. В. Б. Дамблдору от студента седьмого курса, факультета Гриффиндонр, Т.Нотта.  Докладная. "Амбридж растроганно заулыбалась. Подняв глаза от трогательной записки, Долорес посмотрела вперед и едва не пошатнулась. На первом ряду сидела юная леди донельзя напоминающая Долорес мисс Смит, волшебница даже покачала головой, чтобы снять наваждене. Морок. Это была всего лишь безобразно вымазанная студентка.
-Я так понимаю, у вас в классе произошел несчастный случай?- с тщательно симулируемым сочувствием спросила Долорес у профессора Маджерса.

+2

41

- Для вас, очаровательная мисс, я готов надеть хоть костюм канатоходца или акробата! Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой!
Пенси слушала, развесив уши, до тех пор, пока преподаватель не произнес последнюю фразу.
- Парой?! Он совсем долбанулся?! Кем он меня считает?!
- Извините, но я вообще-то ученица, как Вы смеете делать мне подобные предложения, - Пенси постаралась принять вид оскорбленной невинности, - С чего Вы решили, что я хочу увидеть в обтягивающем костюме именно Вас?
- А если серьезно, то минус пятьдесят со Слизерина за неподобающее поведение мисс Паркинсон.
- Что, с меня? Вы что, обиделись, что я не хочу смотреть на Вас в обтягивающем костюме? - Пенси несло на всех парах, она увидела вошедшего Рея, - Профессор Маджерс, Вы знаете, какие предложения тут делают Вашей ученице в Ваше отсутствие?
Малфой и Нотт заступились за Паркинсон.
- Правильно, мальчики, Вы молодцы! - докладная Нотта пошла по рукам, - Надо еще профессору Маджерсу дать подписаться! - Пенси села за парту и увидела на ней какую-то записку, - "Вы бы действительно смотрелись идеальной парой акробатов. Попробуйте выступить в цирке – все клоуны мира удавятся от зависти. Я буду готов(а) посещать такой цирк ежедневно", - прочитала она, - Кто это написал? - закричала она, - Лучше признайся сам, я все равно узнаю тебя, и тогда будет хуже всем! - Пенси схватила записку и подбежала к Рею, - Профессор Маджерс, защитите свою ученицу! Я требую, чтобы записка была приобщена к материалам дела в качестве улики!
Тем временем докладная дошла до какой-то девки с Когтеврана, которую Пенси видела впервые.
– А чего он такого сказал-то? Девушка, - кивок на Паркинсон, - оделась… кхм… не совсем удачно. За что получила выговор. Хотя снятые баллы у меня вызывают вопросы. Я, лично, ничего подписывать не буду. Да, и у вас произошла подмена понятий, молодой человек. Педофилию тут можно притянуть лишь за уши. Все-таки она уже не девочка нежного возраста.
- Что? Да как она смеет? - Пенси сунула записку в руку Рею подбежала обратно к своей парте, - Сама ты ненежного возраста, лохудра крашенная! Наверное, такая же драная кошка, как Уотсон! Вот я тебе твои волосы выдеру и твое хлебало ими заткну! - Пенси готова была уже броситься на девку, но боковым зрением увидела входящую в кабинет Амбридж, - Шухер, - крикнула она и села обратно за парту.
Больше всего на свете Пенси боялась попасть в неприятную историю Поэтому, когда Амбридж вошла в класс, она постаралась принять вид примерно ученицы, встала и сказала:
- Здравствуйте, мисс Амбридж!

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-02-07 19:19:26)

+2

42

-И не говори. Интересно, а после начала учебного года есть возможность отказаться от предмета и перевестись на другой? Ответить Тео, Киара уже не успела. "Профессор" Лест выдал очередную фразу, вгоняющую в ступор, при том в капитальный:
-Для вас, очаровательная мисс, я готов надеть хоть костюм канатоходца или акробата! Знаете, они такие обтягивающие, что практически ничего не скрывают! Думая, мы с вами в таких костюмах смотрелись идеальной парой!
- Извините, но я вообще-то ученица, как Вы смеете делать мне подобные предложения, - Пенси постаралась принять вид оскорбленной невинности, - С чего Вы решили, что я хочу увидеть в обтягивающем костюме именно Вас?
- А если серьезно, то минус пятьдесят со Слизерина за неподобающее поведение мисс Паркинсон.
Дальнейшие слова Паркинсон, Киару просто убили наповал.
Интересно этот балаган закончится раньше, чем я попаду в отдел психиатрии или нет? Нотт вскочил и встал на защиту Паркинсон, самое интересное, что и Малфой тоже в стороне решил не оставаться. По сути-то в принципе они правильно делают, хоть Паркинсон и сама в какой-то мере виновата, но это не даёт преподавателю права, говорить подобные слова ученице, даже если допустить желание посмеяться. Кстати, права издеваться ему тоже никто не давал. Нотт на правах старосты тут же написал докладную на имя Дамблдора и пустил её по рядам для сбора подписей свидетелей. О, а вот и перепись населения началась... Кто-то послал Пенси записку, судя по её воплям весьмя издевательского характера.
- Профессор Маджерс, защитите свою ученицу! Я требую, чтобы записка была приобщена к материалам дела в качестве улики!
-Паркинсон, ты снова решила поиграть в детектива? Заведомо глупое решение... Докладная тем временем попала к новой когтевранке, которая тут же раскритиковала её.
– А чего он такого сказал-то? Девушка, оделась… кхм… не совсем удачно. За что получила выговор. Хотя снятые баллы у меня вызывают вопросы. Я, лично, ничего подписывать не буду. Да, и у вас произошла подмена понятий, молодой человек. Педофилию тут можно притянуть лишь за уши. Все-таки она уже не девочка нежного возраста.
Ой не нравистся мне это, зря ты это сказала, очень зря...
-Сейчас что-то будет...-тихо проговорила гриффиндорка так, чтоб слышать мог только Нотт. И действительно - пары секунд не прошло, как слизеринка набросилась на новенькую.
- Сама ты ненежного возраста, лохудра крашенная! Наверное, такая же драная кошка, как Уотсон! Вот я тебе твои волосы выдеру и твое хлебало ими заткну!
-У меня конечно терпение ангельское, но и оно может кончится. Кошки тоже разные бывают. Горло перегрызу и всем скажу, что так и было. Тихо проговорила Уотсон сквозь зубы, а на парте в это время появились четыре, подозрительно тонкие, длинные полосы и деревянная стружка. Глаза девушки полыхали огнем. Я все понимаю, злобной тупицей нужно родиться, но чтоб на столько... Пару раз глубоко вздохнув, Киара попыталась привести свое состояние в норму, к отметке "А мне все фиолетово..." Только бешенства для полного счастья мне сейчас не хватало...
- Шухер, Здравствуйте, мисс Амбридж!
-Ой, а вот и жаба пожаловала, цоканье копыт сейчас изобразить, или по-позже?
- Добрые день!-жизнерадостно пропела Долорес, уже достигнув последних парт,- Профессор Маджер, с трудом нашла Ваш кабинет, однако, шум пришёл мне на помощь,- Амбридж плотоядно улыбнулась,- Вы не обращайте на меня внимания, я  лишь поприсутствую.
-А удалиться и присутствовать в коридоре вы не пробовали?
Тут внимание Амбридж привлек лист с докладной, в руках у когтевранки:
-Что это у Вас, милочка? Прочитав докладную и подняв глаза на Паркинсон, жаба явно испугалась такой красоты.
-Я так понимаю, у вас в классе произошел несчастный случай?
-Он у нас давно произошел, с её появлением. Причины: мания величия, вызывающее поведение и идиотизм смешанный с нахальством. Мне продолжать сей коктейль? Там ещё довольно много ингредиентов... Такие мысли постепенно успокаивали. Хоть плачь, хоть смейся...

0

43

Рей с поистине ангельским терпением наблюдал за этим бесплатным цирком. Но все имеет свои границы. После ухода двух профессоров начался настоящий бардак, именуемый дурдомом на выезде. Это начало уже раздражать. Маджерс сел за свой стол и просто обвел класс задумчивым взглядом. Что бы о нем не говорили, якобы ему лавры Снейпа мешают жить, ему было все равно. Он не собирался быть Снейпом или Волдемортом. Он - это он, а другие - это другие. Хотя методы зельевара понимал прекрасно и даже некоторые взял на вооружение.
- Во-первых, мисс - с моим приходом и уходом оставшихся профессоров - начался урок. А на уроке принято поднимать руку. Так что минус десять баллов с.. Гриффинора за выкрик с места. Во-вторых, позвольте вас спросить, в чем именно вы просите меня разобраться? - вежливо с насмешливой полу-ядовитой улыбкой, но спокойно и почти тихо спросил Рей у ученицы, которая к нему обратилась. Так вот, учтите на будущее - у меня нет и не будет любимчиков или фаворитов, что практикуется в данном учебном заведении. Гриффидор и Слизерин так же лишаются по 15 баллов за выкрики с места и неподобающее обращение к профессору во время урока
Маджерс хотел начать урок, но ему помешали - в его класс вошла та самая особа в розовом, кажется Амбридж, которая своим появлением прервала директорское совещание.
- О, наконец я вижу в своем кабинете взрослую волшебницу. Надеюсь, вы во время перемены посоветуете некоторым ученицам, как надо правильно краситься и не задавать профессорам во время урока вопросы не по предмету, - усмехнулся Маджерс, который был свидетелем начала всего того, что тут творилось сейчас. - Так что только из-за незнания как это делается, с некоторыми девушками, учащимися в данном учебном заведении происходят несчастные случаи, как вы выразились, к моему прискорбию очень часто.
Лест ответил в своем стиле, а Рей просто бы ответил на вопрос слизеринки, примерно так: "Может скажите, каким образом связаны мой урок трансфигурации и мой фасон одежды - что ношу и не ношу?" или в этом роде. Но все произошло так, как произошло - тут менять нечего.

0

44

Первое, что не понравилось госпоже инспектору: это дисциплина, а ежели быть точнее: полное отсутствие оной. Второе: учащиеся не были готовы к предмету, который профессор не спешил начинать. В-третьих, она так и не ознакомилась с программой, которую подготовил профессор.
-Могу я уточнить у Вас, какое именно неподобающее обращение Вас не устроило?-пропела Амбридж, выпорхнув на сцену,- "профессор" или "сэр"? Ей было любопытно, каким образом профессор будет призывать студентов опомниться и продолжить так и не начатое занятие.
-Надеюсь, вы во время перемены посоветуете некоторым ученицам, как надо правильно краситься и не задавать профессорам во время урока вопросы не по предмету,-Долорес мигом изменилась в лице, в голосе исчезла патока,а интонация поползла вверх:
-Вы путаете сферы моей компетенции, мистер Маджер,-невольное понижение статуса оппонента было доказательством праведного гнева мадам Амбридж. Паузу заполнил резкий скрип пера- Долорес снова что-то быстро помечала у себя в блокноте.Докладную мадам Амбридж оставила себе. Она решила приберечь этот несомненно важный вещдок.
-... учащимися в данном учебном заведении происходят несчастные случаи, как вы выразились, к моему прискорбию очень часто. Долорес, вновь пройдясь по рядам, остановилась. О чем он?
- Прошу прощения? Вы стали свидетелем произошедшего с юной мисс инцидента? Или, быть может, участником его?- Подтверждение фактов Долорес считала важным делом. Только так можно было сопоставить "показания". Дождавшись ответа, Долорес вновь покровительственно улыбнулась, остановившись рядом с партой, за которой сидела юная леди со значком факультета Гриффиндор.Намеренно медленно  Долорес извлекла из сумочки брегет, посмотрев на время, она хмыкнула.
- Профессор,- обманчиво мягко протянула она,- прошло двадцать минут от начала Вашего занятия, и я всё же смею надеяться увидеть хоть какое-то продвижение, хотя бы крошечное. Она перевернула страницу в блокноте и стала заполнять данные: когда происходила интервью, имя педагога и прочие.

+2

45

Наконец, когда почти все подписались, докладная добралась до парты, где сидела Грейнджер и какая-то новенькая. Во всяком случае, за семь лет обучения в школе он увидел ее впервые. У нас в это году просто-таки массовый побег из других школ сюда? Неужели в прошлом году где-то было еще хуже и страшнее чем здесь? Или все спешат получить своб дозу приключений?
  Гермиона, как обычно включившая синдром всезнайнки и пай-девочки, задала вполне резонный вопрос:
-Мистер Нотт, прошу прощения, но не могли бы Вы озвучить текст этого письма, я в Вашем почерке не могу разобрать ни слова, а подписывать непонятное было бы ошибкой. - Парень покраснел - к нему обращались в нарочито- известной издевательской манере. Во всяком случае, это так слышалось и виделось ему самому. Он уже открыл рот, что бы перессказать, что там написано, а заодно проехаться по самой Грейнджер, как за него ответила та новенькая девица. Она сначала зачитала текст докладной (как показалось Нотту, даже не поворачивая головы!) и прокомментировала ее:
-А чего он такого сказал-то? Девушка оделась… кхм… не совсем удачно. За что получила выговор. Хотя снятые баллы у меня вызывают вопросы. Я, лично, ничего подписывать не буду. Да, и у вас произошла подмена понятий, молодой человек. Педофилию тут можно притянуть лишь за уши. Все-таки она уже не девочка нежного возраста.
   Нотт задохнулся от возмущения - неужели она не понимала, что Паркинсон можно, конечно, сказать что угодно. Но профессор... Он не сразу нашел, что возразить, а когда сообразил - уже заголосила Паркинсон (что логично):
-Сама ты ненежного возраста, лохудра крашенная! Наверное, такая же драная кошка, как Уотсон! Вот я тебе твои волосы выдеру и твое хлебало ими заткну!
  В ответ на эту глубокомысленныю во всех отношениях реплику, Нотту сначала послышалось, что он услышал кошачье шипение:
-У меня конечно терпение ангельское, но и оно может кончится. Кошки тоже разные бывают. Горло перегрызу и всем скажу, что так и было. - Нотт повернул голову к соседке по парте и заметил четыре глубокие борозки на парте, как от когтей. Бровь взвилась наверх и ему пришлось положить свою руку на руку Уотсон.
-Киарочка, дорогая, - как можно спокойнее шепнул на ухо своей новой знакомой Нотт, - успокойся. Уж не знаю как, но прекрати портить школьное имущество. Душевнобольные не стоят того. На этой парте тебе еще писать... Да и не только тебе... - Закончить гриффиндорец не успел -дверь в класс раскрылась и послышался до боли знакомый сладкий голос...
- Добрые день! - Амбридж было просто невозможно не узнать. С одной стороны, лично ему она не сделала ничего плохого. Больше того, в дни ее владычества он сам и его факультет процветали, как никогда. Но сейчас, с переоценкой событий прошлого, эта дама ничего, кроме отрицательных эмоций не вызывала. А дальше…
-Что это у Вас, милочка? – Нотт спрятал от бессилия лицо двумя ладонями, чтобы не видеть этот жестокий мир. Осталось лишь воска залить в уши и рот зашить нитками. «Как она не вовремя… Мерлин, как она не вовремя!». Нотт затарабанил по парте пальцами, рассчитывая и уповая на то, что Амбридж вернет бумагу ему и он, прежде что-то еще произойдет, превратит ее в пепел. «А это мысль. Да вместе с этой  дамочкой. Прилюдное аутодафе!» Он даже пропустил мимо ушей слова о том, что Гриффиндору сняли еще баллы. Проблемы были  куда серьезнее. Особенно, после того, как бумага была убрана Амбридж куда-то к себе. Он с шумом уронил голову на парту.
- Профессор, прошло двадцать минут от начала Вашего занятия, и я всё же смею надеяться увидеть хоть какое-то продвижение, хотя бы крошечное.Да, это было бы прекрасно. Но еще прекраснее было, если бы вы мне отдали ту бумажку, которую только что спрятали. Нотт помрачнел еще сильнее. Он понимал, что эта бумажка доберется до Дамблдора вовсе не в том виде, в каком он рассчитывал. И что это грозит скандалом.

+1

46

Сквозь подбиравшийся сон Гарри равнодушно наблюдал за происходящим в кабинете. Какой-то странный преподаватель что-то сказал Паркинсон, та устроила скандал.
- Все как обычно. Как и последние семь лет, - школа всегда радовала Гарри своим постоянством. Плохое или хорошее - все было в ней равно предсказуемо.
Парень оживился, когда в класс вошла Амбридж. Точнее, "оживился" - это не то слово. Его как будто бы стукнуло током.
- Что она здесь делает? - сказал он, ни к кому не обращаясь и ни от кого не ожидая ответа.
Вторым моментом, разбудившим его окончательно, стала реплика нового преподавателя трансфигурации.
- Так вот, учтите на будущее - у меня нет и не будет любимчиков или фаворитов, что практикуется в данном учебном заведении. Гриффидор и Слизерин так же лишаются по 15 баллов за выкрики с места и неподобающее обращение к профессору во время урока.
- Этот тип - брат Амбридж? - поинтересовался Гарри у сидевшего рядом когтевранца.
Манера говорить и мыслить у нового преподавателя и старого инспектора были на удивление похожи.

0

47

Не успел Нотт ответить Гермионе, как записку из ее рук забрала новая ученица, и без труда разобрала весь текст. Гермиона встрепенулась, поджала губы и снова заглянула в листок - нет, она все еще не могла разобрать почерк. Да как так?! Гриффиндорку конечно же расстроило то, что она не смогла что-то сделать, а кто-то другой смог, пусть дело касалось даже такой мелочи, как разобрать почерк.
А тем не менее, в записке говорилось следующее:
«Директору школы чародейства и волшебства, А Пэ Вэ Бэ Дамблдору от студента седьмого курса, факультета Гриффиндон, Тэ Нотта.  Докладная. Сегодня на уроке трансфигурации, профессор Лест нагрубил ученице седьмого курса, факультета Слизерин Пэ Паркинсон, а так же заигрывал с указанной ученицей при всем классе, после чего снял с пострадавшей пяттедесят баллов… и покинул помещение класса. Дата, подпись.»
Составлен текст был, мягко скажем, странновато. Грейнджер невольно поморщилась и слегка отстранилась от когтевранки и записки, не желая ничего общего с этим не иметь. Нет, подписывать это я не буду, звучит так, словно мы в песочнице выясняем кто чей кулич сломал.
Странная когтевранка весьма своеобразно прокомментировала действия профессора Леста, и внешний вид Паркинсон, и что тут началось! Паркинсон выругалась на когтевранку, Геллеру, кажется, под горячую руку попалась и Киара, что возмутило Гермиону до глубины души. Еще немного и студенты бросились бы грызть друг-другу глотки, а профессор Меджерс все сидел. И сидел и сидел, но потом он сказал. И уж сказал, так сказал:
- Во-первых, мисс - с моим приходом и уходом оставшихся профессоров - начался урок. А на уроке принято поднимать руку. Так что минус десять баллов с.. Гриффинора за выкрик с места. Во-вторых, позвольте вас спросить, в чем именно вы просите меня разобраться?
У Гермионы от этих слов даже рот открылся в удивлении.
-Как десять? Как это в чем разобраться? - еле слышно, больше даже сама себе прошептала она.
Так вот, учтите на будущее - у меня нет и не будет любимчиков или фаворитов, что практикуется в данном учебном заведении. Гриффидор и Слизерин так же лишаются по 15 баллов за выкрики с места и неподобающее обращение к профессору во время урока
Какие любимчики? О чем вообще речь? Еще по пятнадцать баллов с Грифиндора и Слизерина? Замечательно, мы все на первом же уроке ушли в глубокий минус. Любимчиков нет? А когтевран что-то баллов не лишился за выкрики с места.
В кабинете нарастало напряжение, но тут дверь отворилась и вошла Амбридж. Все тут же замерли.
- Добрые день! - своим неприятным певучим голосом произнесла она, - Профессор Маджер, с трудом нашла Ваш кабинет, однако, шум пришёл мне на помощь. Вы не обращайте на меня внимания, я  лишь поприсутствую.
Гермиона пристально следила за передвижениями розового пятна по классу.
-Что это у Вас, милочка?
За этим гриффиндорка не уследила, не успела предупредить Геллеру, чтобы та спрятала докладную. Хотя почему нужно было предупреждать? Любой здравомыслящий человек рефлекторно спрятал бы бумагу.
Да что же вы сегодня, люди, делаете?
-Я так понимаю, у вас в классе произошел несчастный случай?
Даже два, - подумала Гермиона, - но один уже ушел...
Тут голос подал Меджерс.
- О, наконец я вижу в своем кабинете взрослую волшебницу. Надеюсь, вы во время перемены посоветуете некоторым ученицам, как надо правильно краситься и не задавать профессорам во время урока вопросы не по предмету. Так что только из-за незнания как это делается, с некоторыми девушками, учащимися в данном учебном заведении происходят несчастные случаи, как вы выразились, к моему прискорбию очень часто.
Опять он за свое. То ли он не понимает что говорит, то ли мы его никак не поймем, то ли это просто пожиратель смерти, который плохо маскируется. Даже Снейп не позволял себе таких издевательств над ситуациями и студентами. - Гермиона покачала головой. Хорошо что за качания головой не снимают баллы, хотя...
А Амбридж все ворковала, плетя свои паучьи розовые сети вокруг нового педагога. Гермионе вспомнился инцидент с Сивиллой Трелони, правда Меджерса было совершенно не жалко.

0

48

События развивались с захватывающей быстротой. Не успело договорить одно чучело, как в класс вошло другое. Оно обладало более выраженными гендерными признаками, зато было одето во все черное.
- Он поклонник распродаж неликвида? Даже Люпин одевается приличнее.
Драко с интересом наблюдал, как Паркинсон бросилась к чучелу № 2, как от него бросилась к какой-то когтевранке (Кто это? Я ее никогда раньше не видел.), как чучело стояло и, по-видимому, размышляло, что предпринять. Наконец, чучело заговорило.
- Во-первых, мисс - с моим приходом и уходом оставшихся профессоров - начался урок. А на уроке принято поднимать руку. Так что минус десять баллов с.. Гриффинора за выкрик с места. Во-вторых, позвольте вас спросить, в чем именно вы просите меня разобраться?
- Мерлин, какой болван. Еще больший болван, чем прерыдущий. Хогвартс окончательно превращается в паноптикум.
Следующая фраза вывела Драко из состояния философских раздумий о том, становится ли школа хуже и может ли школа вообще быть хуже, чем Хогвартс уже есть.
- Так вот, учтите на будущее - у меня нет и не будет любимчиков или фаворитов, что практикуется в данном учебном заведении. Гриффидор и Слизерин так же лишаются по 15 баллов за выкрики с места и неподобающее обращение к профессору во время урока.
- Еще пятнадцать баллов? Эти два придурка сговорились?
По счастью в кабинет вошла Амбридж.
- Ну хоть кто-то умный, слава Мерлину!
Амбридж быстро принялась наводить порядок. Поприветствовав чучело (чучело в ответ сморозило какую-то глупость), она взяла докладную Нотта и прочла ее.
- Ей надо давать мастер-классы нашим преподавателям. За одну минуту она сделала больше осмысленных действий, чем весь педсостав за последние двое суток.
Пока чучело несло какую-то околесицу, Драко решил, что Амбридж может его приструнить.
- Мисс Амбридж, разрешите обратиться? - он поднял руку, - Как Вы уже поняли из докладной Нотта, перед Вашим приходом у нас произошло ... некоторое неприятное событие. Между тем, профессор Маджерс, вместо, когда Паркинсон попросила его разобраться в случившемся, вместо того, чтобы выполнить ее справедливую просьбу, снял за что-то с нашего факультета пятнадцать баллов. А до этого фигурирующий в докладной преподаватель, - Драко прослушал его имя, - Снял еще пятьдесят. Не находите ли Вы эти штрафы несправедливыми, в контексте случившихся событий?

Отредактировано Draco L. Malfoy (2014-02-15 09:20:01)

0

49

Полумна опаздывала на первую пару, потому что проспала, а это, в свою очередь, произошло из-за того, что она вчера допоздна засиделась с Мэтью Чамберсом.
- Это очень неприятно, - думала Полумна, идя по коридорам, - Теперь у меня не только нет времени на то, чтобы по дороге в кабинет собрать новые надписи, но даже для того, чтобы успеть к началу пары. Если отношения с Мэтью будут и дальше мешать учебе, придется их прекратить. Надеюсь он не обидится.
Между тем, Полумна не заметила, что надписи ее больше не интересовали в той мере, в какой они ее интересовали еще вчера вечером. Во всяком случае, ей не пришлось сегодня закрывать глаза для того, чтобы не останавливаться около каждого камня в стене и не рассматривать надписи на нем. Но сама Полумна этого не заметила.
Когда она подходила к кабинету, ей навстречу вышел один из появившихся вчера в школе новых преподавателей. Из аудитории слышались крики.
- Странно. Если сложить логически то, что я вижу, с тем, что я слышу, то можно подумать, что студенты довели профессора до белого каления, и он ушел от них. Но ведь такого не может быть.
Вдруг все затихло. Полумна с большим интересом дошла до кабинета и открыла дверь.
- Здравствуйте, профессор Маджерс. Можно мне войти? Я опоздала, потому что проспала. Здравствуйте, мисс Амбридж. Вас снова направили к нам в школу? Пожалуйста, извините, что я опоздала.

0

50

-Киарочка, дорогая, успокойся. Уж не знаю как, но прекрати портить школьное имущество. Душевнобольные не стоят того. На этой парте тебе еще писать... Да и не только тебе... Прикосновение к руке заставило Киару встрепенуться и вынырнуть из грез о расправе над Паркинсон обратно в нормальный и сумасшедший мир, а слова о порче школьного имущества дали понять, что что-то не так. Опустив глаза на столешницу и увидев борозды от когтей, Киа пришла в ужас. О да, она испугалась. Однако паниковать Киа не планировала. Так, спокойно, главное, что больше никто этого не заметил, а это значит, что причин для беспокойства нет. И злиться нужно меньше. Паркинсон не виновата, что в детстве её положили в кроватку, в которой не было дна...
-Пожалуй ты прав, не стоит поддаваться на провокации.
Тем временем в присутствии жабы и нового преподавателя трансфигурации начал твориться абсолютнейший бардак. Чем больше Киа слушала Маджерса, тем меньше он ей нравился.
-Не знаю как остальным, а мне этот тип нравится все меньше и меньше... Похоже мой некогда любимый предмет превращается в самый мучительный...-тихо прошептала гриффиндорка после того, как с их факультета полетели баллы. Амбридж просмотрев докладную, быстренько убрала её к себе. Сразу после этого послышался звук удара. Повернувшись в сторону шума Ки поняла, что источником его был Нотт уронивший голову на парту. Да, вот теперь повод для паники точно есть... Теперь слова утешения похоже придется сказать мне... Придвинувшись по-ближе к Нотту, Киа тихо прошептала:
-От того что ты будешь биться головой о парту, никакого результата кроме шишки не будет. Надо придумать, как вернуть докладную, пока она не стала причиной неприятностей... Нужно было что-то сделать, вот только что? На этот вопрос, ответа Уотсон пока не знала.
- Здравствуйте, профессор Маджерс. Можно мне войти? Я опоздала, потому что проспала. Здравствуйте, мисс Амбридж. Вас снова направили к нам в школу? Пожалуйста, извините, что я опоздала.
О, Полумна. Как всегда вовремя...

0

51

Мэтью сидел за партой и смотрел в пространство сонным взглядом. Он уже окончательно перестал понимать происходящее. Все орут, чему - то возмущаются, спать мешают. А что он? Он скромный ученик, который пришёл ломать зубы о гранит науки. Если бы его кто - нибудь спросил о том, что он по этому поводу думает, то парень бы лишь развёл руками и ответил просто - дурдом. Он, конечно, учиться особо не любит, но вот такая суматоха его начинает раздражать.  Мэтью покопался в своих вещах, достал пустую тетрадку, взял перо и принялся рисовать. Конечно, он не художник, но рисование его успокаивало и даже немного поднимало ему настроение.
- Этот тип - брат Амбридж?
Мэтью перевёл взгляд с тетрадки на лицо Поттера. Тот, видимо, тоже ничего не понимал, но судя по интонации - приход Амбридж его нервировал. Гриффиндорец даже стал выглядеть более бодрым. Когтевранец фыркнул и вернулся к рисованию:
-Да хоть сыном! Оба со своими тараканами. Лично я уже жду - не дождусь конца этого дурдома. Что за люди - ни один урок не могут провести нормально. Каждый раз сплошная клоунада. Даже уснуть невозможно.
- Здравствуйте, профессор Маджерс. Можно мне войти? Я опоздала, потому что проспала. Здравствуйте, мисс Амбридж. Вас снова направили к нам в школу? Пожалуйста, извините, что я опоздала.
Мэтью встрепенулся, узнав этот голос, резко обернулся, не обращая внимания на Поттера. В кабинет зашла Полумна и с интересом осматривала кабинет. Первая версия - она увидела что - то необычное. Версия вторая - наши вопли слышит вся школа.- парень на секунду задумался и сделал вывод,- Ноль - один в пользу второй версии. Вот только, почему она опоздала?- когтевранец проводил взглядом идущую на своё место девушку. Точно, видимо, это из - за вчерашних посиделок. Ну, следующий праздник будет нескоро, так что следующие месяцы мы оба можем спать спокойно. Девушка села за парту. Парень поймал её взгляд, подмигнул и улыбнулся. Потом поспешно повернулся обратно и снова взялся за перо, игнорируя вопли окружающих.

0

52

Рей Маджерс

-Могу я уточнить у Вас, какое именно неподобающее обращение Вас не устроило? - Задала вопрос Инспектор. Профессор, не оборачиваясь к ней, отрезал:
- Меня не устроило нарушение субординации. Прежде, чем что-то сказать, студент обязан поднять руку. - Маджерс взмахом палочки написал тему сегодняшнего урока:
Полиморфизм. Одушевление неодушевленных предметов
- Как Вы уже поняли из докладной Нотта, перед Вашим приходом у нас произошло ... некоторое неприятное событие. Между тем, профессор Маджерс, вместо, когда Паркинсон попросила его разобраться в случившемся, вместо того, чтобы выполнить ее справедливую просьбу, снял за что-то с нашего факультета пятнадцать баллов. А до этого фигурирующий в докладной преподаватель  снял еще пятьдесят. Не находите ли Вы эти штрафы несправедливыми, в контексте случившихся событий? - Маджерс терпеливо выслушал словоизлияние мистера Малфой. Но он не дал возможности ответить Амбридж.
-Мистер Малфой, минут двадцать пять баллов со Слизерина. За нарушение дисциплины на уроке. За пререкательство с преподавателем. За ненадлежащее поведение старосты факультета. Вас такой ответ устроит, то начнем урок. - Профессор отвернулся от Малфоя.
-Итак, - Холодно проговорил Маджерс. - Начнем урок. Да, мисс Амбридж? - С ледяной яростью обратился к зашевелившеся Амбридж Маджерс.
-Прошу прощения? Вы стали свидетелем произошедшего с юной мисс инцидента? Или, быть может, участником его? - Прежде чем что-то ответить, Рей оценивающе, как удав на кролика, посмотрел на Амбридж.
- Мистер Инспектор, Вы мешаете проводить мне урок. Если у Вас есть вопросы, то можете задать их в конце урока. В противном случае я буду вынужден попросить Вас выйти вон. - Сказав это, он потерял всякий интерес к инспектору. Но инспектор, видимо, не собиралась униматься и совершенно не хотела понять тот простой намек, какой он сделал.
- Профессор, прошло двадцать минут от начала Вашего занятия, и я всё же смею надеяться увидеть хоть какое-то продвижение, хотя бы крошечное. - Маджерс решил проигнорировать эту реплику. Встав за кафедру преподавателя, он уперся руками и подавшись вперед осмотрел класс.
- Напоминаю вам, что я запрещаю прикасаться к волшебной палочке, пока я сам не скажу взять ее в руки.
  Дверь открылась и в кабинет вошла еще одна ученица.
- Здравствуйте, профессор Маджерс. Можно мне войти? Я опоздала, потому что проспала. Здравствуйте, мисс Амбридж. Вас снова направили к нам в школу? Пожалуйста, извините, что я опоздала.
-Можно. Минус пять баллов Когтеврану. За опоздание. И еще пять баллов за болтовню на уроке. Вас, мистер, это тоже касается. - Взмах палочкой и невидимый подзатыльник был отвешен мистеру Чамберсу. Маджерс процедил. - Еще минус пять очков Когтеврану. Все за тоже - неконструктивная болтовня на уроке и систематическое нарушение дисциплины в классе. - Маджерс замолчал. - Если еще хоть один человек нарушает дисциплину в классе, то он изгоняется с моего урока навсегда с соответствующей оценкой в аттестате. Всем всё ясно? - Когда в классе повисла тишина, Маджерс продолжил:
- Я требую на практике неукоснительно следовать всему, что я говорю. В случае... кхм... Неожиданного результата - немедленно сообщать мне. Недопустимо использовать трансформирующие чары на других учениках. Так же я требую на своем уроке соблюдать порядок на парте. Нет, мисс, простите не знаю Вашей фамилией. Нагромождение учебников и пергаментов не является порядком. - Взмах палочкой и все, что было на парте у Гермионы полетело на пол. - Порядок - это один учебник, один пергамент, одна чернильница и волшебная палочка.
-А теперь приступим к теории.
  Маджер подошел к доске и, сложив пальцы на груди домиком, начал лекцию:
- Одушевление неодушевленных предметов в простонародье называют анимизмом. Маглы используют это слово несколько в другом контексте, но это немудрено, ведь в их мире считают, что магии не существует. Анимизм – это придание объектам, так называемой, "мнимой жизни". То есть, объект все также остается неживым, но при этом у него проявляются какие-либо нехарактерные свойства, которыми обладают живые объекты. Например, вам наверняка встречались рассказывающие сказки книги, танцующие кувшины, кусающиеся тетради или свечи, услужливо парящие рядом, освещая путь по длинному коридору. Процесс, при котором происходит одушевление неодушевленных предметов, называют Анимизацией. Анимизация бывает четырёх уровней - Взмах палочкой и на доске стали записываться тезисы:
  -Первый уровень. Наделение предмета целью, установкой. Например, анимизация статуй с установкой на причинение вреда врагам и всем тем, кто покусится на жизнь трансфигуратора. Или же анимизация шахматных фигур, которые выполняют приказы игроков. Предметы не имеют чувств и не умеют мыслить. У них может быть только цель.
     Второй уровень. Маг может наделить предмет физическими параметрами, которые характерны для живых существ, и привычками. Например, если мы вырастим у домашних тапочек крылья и прикажем каждый раз подлетать к хозяину дома, когда тот просыпается утром или возвращается с работы, то это будет частичное одушевление. То есть мы наделяем предмет удобной для нас привычкой, но не более того.
  Третий уровень. Трансфигуратор может задать предмету поведение, характерное для живых существ. На этом уровне предмет способен чувствовать. Например, мы «вдыхаем жизнь» в чайник и одновременно наделяем его характером. Теперь чайник может скучать, когда хозяина нет дома или радоваться, когда его создатель наслаждается чаем, для которого чайник старательно кипятил воду. Конечно, предмет не становится от этого живым, но зачастую маги неосознанно привязываются к таким творениям и не хотят расставаться с ними, когда приходит время.
    Четвёртый уровень. В этом случае предмету придается целый ряд свойств, которые характерны для живого существа. На этом уровне объект даже способен мыслить, испытывать более сложные чувства и разговаривать.
    Но следует помнить, что предмет не может стать умней, мудрей создателя или чувствовать больше, чем он, однако способен обладать знаниями, которых у хозяина нет. Всё дело в том, что такие «ожившие» предметы могут читать и запоминать, накапливая энциклопедические знания. Главное не забывать обновлять заклинание анимизации раз в два-три года, чтобы ненароком не потерять такой ценный экземпляр.
- Маджерс взял паузу, переводя дыхание. Трансформировав кусок мела в стакан, он налил туда воды и сделал пару глотков.
-Вопросы есть? - Поинтересовался профессор у класса.

Отредактировано Game-Master (2014-02-25 12:14:22)

0

53

- Мистер Малфой, минут двадцать пять баллов со Слизерина. За нарушение дисциплины на уроке. За пререкательство с преподавателем. За ненадлежащее поведение старосты факультета. Вас такой ответ устроит, то начнем урок.
- Что этот клоун себе позволяет?! - глаза Драко налились кровью, а кулаки плотно сжались.
Он едва удержался от того, чтобы встать и прямо сейчас высказать новому преподавателю все, что он про него думает. Его остановило только присутствие Амбридж - при ней не стоило нарушать дисциплину, лучше было действовать официально. Она сама с радостью ухватится за повод и сделает все возможное, чтобы наказать Маджерса.
Драко терпеливо выждал, пока тот окончит свою речь, поднял руку и сказал:
- Мисс Амбридж, позвольте обратиться еще раз? И еще позвольте на секунду нарушить дисциплину и отвлечься от темы урока. Я уверен, что Вы и без того смогли оценить выдающиеся способности нашего нового преподавателя, то ли случайно, то ли намеренно, желая испытать внимание учеников, превратившего мел в стакан после рассказа о трансфигурации неживого в живое ... Так вот, давайте на секунду вернемся к началу урока, и все-таки выясним, на каком основании профессор Маджерс снял с нашего факультета баллы вместо того, чтобы разобраться в случившемся происшествии? Неужели школа больше не заботится о нравственном состоянии учеников и учителей?

0

54

От всего происходящего у Гермионы задергалась мышца щеки. Она переводила взгляд то на профессора Меджерса, то на Амбридж, то на очередного ученика, с факультета которого тут же летели баллы.
Это просто какой-то сумасшедший дом.
Грейнджер решила больше не говорить не слова, дабы не подставлять ни себя, ни свой факультет.
Пусть говорят и делают что угодно, лишь бы не страдали отметки.
После недолгих пререканий с Амбридж Меджерс слегка поменял тактику своего поведения. Придирки его стали, если можно так выразиться, более адекватными, а снятие баллов теперь выглядело более обоснованным. А самое главное, он, наконец, начал урок. Какие бы отвратительные чувства Гермиона не испытывала к преподавателю, все это уходило на второй план, ведь важнее всего получить от преподавателя знания. Девушка взяла перо и принялась быстро записывать все, что говорил Меджерс.
- Одушевление неодушевленных предметов в простонародье называют анимизмом. Маглы используют это слово несколько в другом контексте, но это немудрено, ведь в их мире считают, что магии не существует. Анимизм – это придание объектам, так называемой, "мнимой жизни". То есть, объект...
Наконец-то мы занимаемся делом...
Гермиона старалась не упустить ни одного слова и не думать ни о чем постороннем, особенно о снятых баллах, но тут послышался голос Малфоя, который все еще пытался что-то доказать. Гриффиндорка закатила глаза: Мэрлин, можно же все это решить не прямыми высказываниями на уроке, а после. Есть множество путей. Откуда такая прямолянейность? Где твоя хитрая подлость, Малфой?

0

55

На этот раз в роли врача-психотерапевта выступила Киара:
-От того что ты будешь биться головой о парту, никакого результата кроме шишки не будет. Надо придумать, как вернуть докладную, пока она не стала причиной неприятностей... - Собственно, с ее словами было сложно поспорить. Битье головой об парту точно мало чем изменит ситуацию. Только если он набьет себе сотрясение головного мозга последней степени и в завещании он укажет, что бы Амбридж вернула докладную. Только такой план может дать какие-то результаты. Но у этого гениального во всех отношениях тактического маневра был один серьезный минус. Он не собирался умирать и даже получать сотрясение мозга. Так что, ситуация была несколько безнадежной. Был, конечно, вариант акцио, оглушения Амбридж, воровства и еще парочку подобных агрессивных вариантов, но и тут они скорее всего потерпели бы крупное фиаско. Так что...
- Ситуация безнадежна. План безнадежно провалился. - Констатировал Нотт, разглядывая генерального инспектора. - Но в любом случае бумажка попадет к профессору Дамблдору. - Философски отметил Теодор. - А эта змея в любом случае прицепится к директору, а так , больше шансов, что господин Лест с треском отсюда вылетит. - Он задумчиво почесал в затылке, размышляя возможные варианты событий. Как назло, сейчас они не хотели просчитываться, и ему пришлось удовольствоваться тем, что Маджерс снова снял кучу баллов со всех подряд (он уже даже не вслушивался кому и за что). Угомонившись, профессор, поставивший на место Амбридж, все-таки начал урок. Теодор посмотрел на свои часы - урок, собственно, должен был начаться почти полчаса назад. Беззвучно поаплодировав профессору, которому удалось не хуже студентов сорвать урок, он взял перо, обмакнул его в чернильницу и принялся конспектировать лекцию.
-Первый уровень. Наделение предмета целью, установкой. - Ну он, хотя бы, в отличие от Локонса, видимо все-таки знает свой предмет, хвала Мерлину. - Отстранено подумал Нотт, записывая за Маджерсом. Может быть из него не такой уж и хреновый специалист, как могло бы показаться... Хотя, характер, безусловно, скверный. И где Дамблдор только находит такой контингент?...
   Когда Маджерс закончил, и Нотт с удовлетворением отложил перо, вновь принялся митинговать Малфой. Теодор с интересом уставился на профессора, ожидая, что тот предпримет: если он сдержит свое обещание и выставит Малфоя вон со всеми вытекающими, то он начнет его уважать. Ежели пойдет на попятную, то на нем можно ставить жирный крест.
-Ну ка, ну ка... - С азартом прошептал Теодор, наблюдая за сценой. Глянув на Киару, Нотт убедился, что она думает примерно в том же направлении, если судить по блеску в ее глазах.

0

56

- Во-первых, мисс - с моим приходом и уходом оставшихся профессоров - начался урок. А на уроке принято поднимать руку. Так что минус десять баллов с.. Гриффинора за выкрик с места. Во-вторых, позвольте вас спросить, в чем именно вы просите меня разобраться?
Холодность тона Рея обидела Пенси.
- Уже ни в чем. Я сама во всем разберусь. Без Вашей помощи ... - она постаралась придать своему голосу обиженную интонацию (женский журнал советовал в этом случае говорить на одной ноте и делать одинаковые паузы между словами).
Пенси подняла нос, резко повернулась на каблуках и собралась уже демонстративно уйти к парте, но тут ее отвлекли, и за парту она попала уже при других обстоятельствах.
Вошедшая Амбридж сразу вступилась за нее (все-таки женщина всегда встанет на сторону женщины!). Пенси в какой-то момент даже обрадовалась, что Рей будет наказан.
- Так ему и надо!
Но затем Амбридж спросила:
- Прошу прощения? Вы стали свидетелем произошедшего с юной мисс инцидента? Или, быть может, участником его?
- Участник? Нет, Рей такого не заслужил.
Пенси решила его простить на первый раз. В конце концов, когда он узнает ее лучше, он точно не станет так себя с ней вести.
- Мисс Амбридж, - сказала Пенси, подняв руку, - Ре .. профессор Маджерс не был участником ничего, он только что вошел. А до этого другой профессор предложил мне посмотреть на него в обтягивающем трико, а потом обиделся, что я отказалась и снял балы с нашего факультета. А потом кто-то написал вот эту записку про меня и передал ее мне. Я могу передать ее Вам, если Вы хотите прочитать ее.

0

57

Рей Маджерс

Выяснив обстановку, профессор решил не вступать ни с кем в конфликт. Более того, он подумал, что гораздо эффективнее, добиваться своего мягко. А воевать с Амбридж, которая, конечно, была ему ненавистна, смысла не было никакого.
- Мисс Амбридж, позвольте обратиться еще раз? И еще позвольте на секунду нарушить дисциплину и отвлечься от темы урока. Я уверен, что … – выступил Драко.
Наглость мальчика Рею порядком надоела, но он, видя, что ученик настроен серьезно не решился вступать с ним в открытый конфликт, что и соответствовало выбранной стратегии. Поэтому он ответил:
- Я думаю, Малфой, что вы вместе с профессором Амбридж придете к устраивающему вас обоих решению после урока. Возможно, я даже останусь сам и удостоверюсь, хотя это и излишне, ведь я целиком и полностью доверяю профессору, что решение, которое будет принято, действительно верное. А теперь, с вашего разрешения, Малфой, несмотря на то, что вы меня в который раз перебили, я продолжу урок. – ответил профессор Маджерс и спросил, - Мне можно продолжать? – но не стал дожидаться ответа.
Но тут встряла Перкинсон:
- Мисс Амбридж, - сказала Пенси, подняв руку, - кто-то написал вот эту записку про меня и передал ее мне. Я могу передать ее Вам, если Вы хотите прочитать ее.
Тогда Рей едва заметно взмахнул палочкой и листок вырвался из рук ученицы и отправился в руки инспектора.
- Спасибо, девочка. – ответил профессор и обратился к всему классу, - Итак, кто скажет мне, чем так опасны одушевленные неодушевленные предметы, как бы глупо это не звучало? И вообще, могут ли они быть полезны? Ведь, к несчастью, такие предметы постоянно попадали в мир магглов. По этой причине, у них есть множество сказок связанных с анимизированными предметами, какие вы, вероятно, могли изучать на маггловеденье, если выбрали этот нелепый предмет.
Профессор взмахнул палочкой и, впереди учительского стола, появилось зеркало ростом в человека.
- Для того чтобы одушевить предмет, вы должны направить в палочку свою жизненную силу. Вы должны точно представить, какую энергию направите в предмет: добрую или злую. Либо дать установку на характер и действия. Одушевленный предмет будет обладать теми качествами, что обладаете и вы, но со временем у предмета появятся и собственные черты характера. Хотя анимизацию высшего уровня ни у кого из вас не получиться наложить, я всё же надеюсь, что многие из вас смогут достичь первого уровня и только избранные – второго – в этот момент профессор посмотрел на Малфоя. – сейчас я покажу, как это действует.

Рей взмахнул палочкой в сторону зеркала и, сосредоточившись, мысленно дал установку зеркалу:
Амбридж – красавица
Перкинсон – уродина, которая не умеет краситься.
Малфой – весь в отца.
Я - …э… я бесподобен.
Остальным – говорить правду.
Раздалось – Анимус!
В классе стояла тишина. Зеркало задрожало, зашевелилось и вдруг, на зеркальной поверхности появились губы.
- Заинтригованы? – улыбнулся профессор, - этот предмет, во многих маггловских сказках называется Волшебным зеркалом. Мисс профессор Амбридж, вам, наверное, очень скучно стоять здесь, может быть, вы будите так любезны и поможете мне немного? Конечно, если вы откажитесь, я пойму.
Долорес согласилась и подошла к зеркалу.
- Произнесите что-то вроде…. «Я на свете всех милее?» - сказал Рей, но прежде чем Амбридж смогла что-то сказать, губы зеркала зашевелились, и оно выдало:
- Мисс профессор Долорес Амбридж – вы прекрасны, как всегда.
Маджерс был доволен, теперь в гласах Долорес он должен был выглядеть лучше. И это верно, ведь ему удалось использовать такую незаметную лесть.
- Э..вы - указал он на Пенси Перкинсон, - подойдите к зеркалу и проделайте тоже, что и профессор Амбридж.

Отредактировано Game-Master (2014-03-08 11:08:14)

0

58

- Ситуация безнадежна. План безнадежно провалился. - Констатировал Нотт, разглядывая генерального инспектора. - Но в любом случае бумажка попадет к профессору Дамблдору. - Философски отметил Теодор. - А эта змея в любом случае прицепится к директору, а так , больше шансов, что господин Лест с треском отсюда вылетит.
Киа только неопределенно пожала плечами. С одной стороны, докладная действительно будет доставлена по адресу, другой вопрос - кто её доставит.Ведь Амбридж была явно не тем курьером, который подходил для этой роли.
- Напоминаю вам, что я запрещаю прикасаться к волшебной палочке, пока я сам не скажу взять ее в руки.
Чем дольше Киара слушала нового преподавателя, тем больше ей хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым, хотя бы тем же учебником по трансфигурации, который она в данный момент держала в руках. Так же было бы очень хорошо, если бы удар пришелся в голову. Вспомнив жалобный взгляд Нотта, Киа положила учебник на середину парты.
- Если еще хоть один человек нарушает дисциплину в классе, то он изгоняется с моего урока навсегда с соответствующей оценкой в аттестате. Всем всё ясно?
Этот Маджерс ещё хуже Снейпа. Чем мы директору не угодили, что он нам преподнес такой "подарок"?
-А теперь приступим к теории.
Неужели? В лесу кто-то сдох?
Справившись с эмоциями, Уотсон принялась усердно записывать все, что говорил им преподаватель. Хм, а ведь не смотря на занудство и скверный характер, предмет он знает... Может зря я так? Первое впечатление ведь и ошибочным бывает...
Не успела гриффиндорка нарадоваться тому, что урок наконец-то начался и они занялись делом, как его тут же нагло прервали. Кто? Да Малфой, которому приперло прямо сейчас, именно в данный момент разобраться, по поводу снятых баллов. Ну неужели нельзя было выяснить это ПОСЛЕ урока? Одновременно памяти всплыли сказанные совсем недавно профессором слова по поводу того, что будет с тем, кто нарушит дисцеплину. В глазах тут же зажглось любопытство, свойственное всем гриффиндорцам. Что же будет дальше?
-Ну ка, ну ка... Нотту видно тоже было любопытно, чем все закончится.
- Я думаю, Малфой, что вы вместе с профессором Амбридж придете к устраивающему вас обоих решению после урока. Возможно, я даже останусь сам и удостоверюсь, хотя это и излишне, ведь я целиком и полностью доверяю профессору, что решение, которое будет принято, действительно верное. А теперь, с вашего разрешения, Малфой, несмотря на то, что вы меня в который раз перебили, я продолжу урок.
Киара разочарованно вздохнула. Малфой так и остался безнаказанным. Ну вооот. Так даже не интересно.
Следом за теорией, последовала практика. Киара тут же превратилась во внимание и слух, а когда на столе профессора появилось зеркало, в глазах мисс Уотсон появился неподдельный интерес.
- Для того чтобы одушевить предмет, вы должны направить в палочку свою жизненную силу. Вы должны точно представить, какую энергию направите в предмет: добрую или злую. Либо дать установку на характер и действия. Одушевленный предмет будет обладать теми качествами, что обладаете и вы, но со временем у предмета появятся и собственные черты характера. Хотя анимизацию высшего уровня ни у кого из вас не получиться наложить, я всё же надеюсь, что многие из вас смогут достичь первого уровня и только избранные – второго – в этот момент профессор посмотрел на Малфоя. – сейчас я покажу, как это действует. После произнесенного заклинания, зеркало преобразилось, на зеркальной поверхности вдруг появились губы. Это что-то напомнило Киаре, только она не могла понять что именно. Однако после упоминания о волшебном зеркале, и маггловских сказках все встало на свои места. Девушка вдруг вспомнила, как в детстве, мама часто читала ей сказки перед сном, в том числе и маггловские тоже. И там не редко упоминалось волшебное зеркало... Тем временем, пока Киа вспоминала свое детство, профессор Маджерс попросил Амбридж помочь ему:
- Произнесите что-то вроде…. «Я на свете всех милее?»
- Мисс профессор Долорес Амбридж – вы прекрасны, как всегда. Вынесло свой вердикт зеркало. Киара чуть не прыснула, вместо этого пришлось ограничиться лишь еле заметной улыбкой. Ты прекрасна, спору нет. Среди жаб ты всех милее...
- Э..вы - указал он на Пенси Перкинсон, - подойдите к зеркалу и проделайте тоже, что и профессор Амбридж. У Уотсон появилось не хорошее предчувствие. Надеюсь, если это коснется нас всех, то вопрос будет касаться только внешних данных, а не скрытых.

0

59

Конечно, Долорес уважала субординацию между студентом и преподавателем, если не сказать, свято чтила. Поэтому она лишь коротко кивнула в ответ на объяснение преподавателя. Видимо, Дамблдор не проводил осмотр у колдомедика всех педагогов,- мрачно заключила она, про себя отмечая излишнюю вспыльчивость и «дёрганность» педагога. Скверно.
- Мисс Амбридж, разрешите обратиться? – Долорес благодушным и щедрым жестом показала, мол, продолжайте,-…Снял еще пятьдесят. Не находите ли Вы эти штрафы несправедливыми, в контексте случившихся событий? Стоило ей открыть рот, как её тут же перебили- профессор Маджерс вновь снял несколько баллов с факультета. Однако, Долорес всё же собиралась сказать, что думает по этому поводу.
- Начнем урок. Да, мисс Амбридж?
- Профессор Маджерс,- мисс Амбридж кашлянула,- я нахожу снятие баллов «за пререкательство» недопустимым. Мистер Малфой ни коим образом не нарушил дисциплину. Напротив, как староста, он повел себя «надлежащим образом», пытаясь урегулировать конфликт.
-Если у Вас есть вопросы, то можете задать их в конце урока. В противном случае я буду вынужден попросить Вас выйти вон. -Долорес с силой что-то чирканула в блокноте и пропела: Чудно, профессор.
Во время лекции по трансфигурации Долорес прогуливалась по кабинету, периодически заглядывая через плечо к студентам, но лишь со скуки. Но к неё вновь обратился мистер Малфой:
-Я слушаю Вас, мистер Малфой,- елейно протянула Долорес.
-Так вот, давайте на секунду вернемся к началу урока, и все-таки выясним, на каком основании профессор Маджерс снял с нашего факультета баллы вместо того, чтобы разобраться в случившемся происшествии? Неужели школа больше не заботится о нравственном состоянии учеников и учителей? Но ей снова не дали сказать. Безобразие. Маджерс очередной раз намекнул Малфою, что личные дела стоит обсуждать после занятия.
-А теперь, с вашего разрешения, Малфой, несмотря на то, что вы меня в который раз перебили, я продолжу урок. После в руки Долорес прилетела бумажка с сомнительным содержания. Вот только решать ссоры между студентами и решать их конфликты Амбридж была не намерена.
-... А потом кто-то написал вот эту записку про меня и передал ее мне. Я могу передать ее Вам, если Вы хотите прочитать ее,- подумав, что для полноты картины ей не хватает ещё и мнения Пенси, Долорес кивнула: Разумеется, милочка. Я, право, потеряла нить...кто Вам это сказал?
-По этой причине, у них есть множество сказок связанных с анимизированными предметами, какие вы, вероятно, могли изучать на маггловеденье, если выбрали этот нелепый предмет. Долорес кашлянула. Сравнивать две совершенно разные дисциплины со стороны Маджерса было совершенно не этично.
-Мисс профессор Амбридж, вам, наверное, очень скучно стоять здесь, может быть, вы будите так любезны и поможете мне немного? Конечно, если вы откажитесь, я пойму.Долорес согласилась и подошла к зеркалу. Волшебница не успела произнести то, что предлагал ей сказать Маджерс, как зеркало мгновенно выдало:
- Мисс профессор Долорес Амбридж – вы прекрасны, как всегда,- дряблые щёки мисс Долорес Амбридж растянулись в жеманной улыбке. Колдунья поправила ладонью бант и, довольно улыбаясь, отошла в сторону.

Отредактировано Dolores Umbridge (2014-03-11 22:30:49)

0

60

- Разумеется, милочка. Я, право, потеряла нить...кто Вам это сказал?
- Мерлин, какая она непонятливая, - подумала Пенси.
- Я не знаю, мис Амбридж, это был какой-то новый профессор, с которым я еще незнакома. Я ему ответила, что не хочу смотреть на него в трико, и он после этого ушел. А профессор Маджерс тут совершенно ни при чем, его даже не было в классе в то время. как незнакомый профессор предлагал мне посмотреть на себя в трико. ... Вот ... А записку я получила перед Вашим приходом, возьмите ее, нельзя оставлять такое дело без внимания, - Пенси подошла к Амбридж и отдала ей записку, - Надеюсь, теперь Вам все стало понятно?
- Спасибо, девочка.
- Всегда рада стараться, профессор Маджерс, - отрапортавала Пенси, возвращаясь за парту, - Кстати, меня зовут Пенси. Пенси Паркинсон. Слизерин. Седьмой курс.
- Вот и удобный случай представиться. Теперь он точно меня запомнит.
Пенси села на место. Лекция пошла своим чередом. Пенси, разумеется, не слушала ее, до тех пор, пока в классе не установилась странная тишина.
Пенси подняла голову. Рей указывал палочкой на нее.
- Подойдите к зеркалу и проделайте тоже, что и профессор Амбридж.
- Мерлин! И откуда мне теперь узнать, что делала перед зеркалом Амбридж?
Пенси встала и подошла к зеркалу.
- Профессор Маджерс ... извините ... а не могли бы Вы повторить, что я должна сделать?
Рей сначала рассердился, но Пенси постаралась придать себе невинно-наивный вид (женские журналы  советовали для этого опустить подбородок и открыть глаза как можно шире), и он объяснил ей все заново.
- Какая глупость? Что стекляшка может понимать в людях? - подумала Пенси, подошла к зеркалу и равнодушно произнесла, - Я ль на свете всех милее?
- Перкинсон – уродина, которая не умеет краситься, - сказало зеркало.
- Чегооо?
Ученики захохотали.
- Вы совсем страх потеряли! - сварливым тоном проговорила Пенси, повернувшись к классу и уперев руки в боки, - А ты, долбанутая стекляшка! - она повернулась к зеркалу, - Не смей меня оскорблять! И запомни, моя фамилия - Паркинсон! Иначе я тебя буду называть зыркало, - довольная шуткой Пенси засмеялась.
Она подошла к зеркалу и со злости пнула его ногой. Стелко треснуло. Из трещины змейками потекла какая-та серебристая жидкость.
- Ой ... оно не нестоящее, - испугалась Пенси, - Профессор Маджер, я не хотела ... я случайно.

0


Вы здесь » Hogwarts.Dark history. » Учебные классы и покои преподавателей » Класс Трансфигурации