Hogwarts.Dark history.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts.Dark history. » Параллельная реальность » Новая хозяйка Малфой-менора


Новая хозяйка Малфой-менора

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Название: Новая хозяйка Малфой-менора.
Рейтинг: НС - 21.
Жанр: гет.
Место действия: Малфой-менор.
Время действия: начало июля 1998.
Участники: Пенси Паркинсон, Нарцисса Малфой.
Очередность постов: Пенси Паркинсон, Нарцисса Малфой.
Краткое описание событий: после выпускного в Хогвартсе Пенси Паркинсон прибывает в Малфой-менор для того, чтобы сообщить Нарциссе Малфой неприятную (для Нарциссы) новость.
Согласие админов: имеется.

0

2

За неделю до выпускного бала в Хогвартсе лорд Паркинсон и его супруга сообщили дочери, что они намерены последовать одному старинному обычаю своего аристократического рода. Этот обычай предписывал выгонять из дому на все четыре стороны всех детей женского пола сразу же, как они заканчивали свое обучение - с тем, чтобы престарелые родители более не утомлялись заботами о своих дочерях, а дочери скорее вступали во взрослую жизнь и учились устраиваться в ней сами. Впрочем, Пенси слышала от старой домовихи, кормившей ее из соски в детстве, что такое объяснение придумали потом. Обычай же возник чисто случайно - по прихоти одного из предыдущих лордов Паркинсонов, ненавидевшего свою дочь и только и мечтавшего от нее избавиться. Сын упомянутого лорда был отъявленным женоненавистником и решил точно также выставить из дома собственную дочь. Представители же следующих поколений сочли, что это отличный способ сэкономить провизию и не умножать число наследников, предотвращая тем самым излишнее дробление фамильного имущества. (Правда, иногда тем же самым грозило большое число мальчиков, родившихся в одном поколении, но о том, как решали проблему с ними, мы не будем рассказывать. По крайней мере, здесь).
Вернемся к Пенси.
Услышанная новость не огорчила ее - она знала, что девушка с ее характером, силой воли и воспитанием никогда не останется на улице и всегда сможет найти себе крышу над головой и теплую постель. Новость заставила Пенси действовать: ведь ей не хотелось жить хуже, чем она жила до сих пор.
- Я должна женить на себе Малфоя во что бы то ни стало! Срочно! - наметила самой себе цель Пенси.
А что может быть более веским аргументом в пользу срочной женитьбы, чем готовый появиться на свет ребенок? Правильно - ничего. Как и лучшей гарантией крепости будущей чистокровной семьи.
- Я должна забеременеть от Малфоя! Обязательно!
Исходя из слышанных историях о маггловской жизни, Пенси поняла, что вернее всего ей удастся забеременеть на выпускном.
- Главное, подготовить Мафоя и заполучить его в свои руки!
Чтобы подготовить и заполучить его, Пенси взяла себе в сообщники Филча, Крэбба и Гойла. Первый достал ей в Хогсмиде небезызвестную мадеру - ту, что неказиста на вид, да слона повалит с ног. Двое других пообещали подлить на выпускном в питье Малфою полученное от Пенси зелье и привести его туда, куда она велит. Услуги всех троих были щедро вознаграждены: Крэбб и Гойл получили от Пенси все, что хотели, а Филч - то, о чем не мог и мечтать. (Причем Пенси все три раза платила одной монетой). Правда, данная расплата стала поводом для шантажа - и Пенси пришлось пообещать сообщникам еженедельные доплаты в той же валюте. Она согласилась, рассудив, что обретенный статус новой миссис Малфой позволит ей разорвать кондиции и избавиться от шантажистов.
Наконец, настал долгожданный день выпускного. Пенси надела под мантию праздничный наряд: зеленое платье в пол, желтые туфли на платформе и красный пояс. Клатч был черным, а наручный браслет - нежно-васильковым. В тон клатчу Пенси подобрала тени, а в тон браслету - помаду. Стоит ли описывать прическу с начесом и локонами, с вечера закрученными на сливочное пиво?
На том балу она не отказывала в танцах никому. Потому что отказывать было некому - все от чего-то пришли с заранее определенными партнершами и не отходили от этих лахудр. Но Пенси было все равно. Она выжидала срок.
В назначенный час она пришла в заранее установленное место - ванную мальчиков Слизерина, достала из шкафа заранее припасенную простыню и расстелила ее на лавке. Через несколько минут Крэбб и Гойл привели Малфоя и, получив от Пенси дополнительную доплату на чай, оставили их наедине. Здесь происшествие совершенно закрывается туманом, и что далее произошло, решительно ничего не известно. Известно лишь, что две недели спустя, воспользовавшись добытым Мэри Сью маггловским тестом на беременность, Пенси нашла первую часть плана исполненной. И сразу же отправилась в Малфой-менор.

- Ну и махину они выстроили. Круто тут будет жить, - подумала она, подлетая на метле к старинному замку.
Кольцо на двери было вдето в рот гаргульи. Пенси дернула за него - и по ту сторону дубовой двери зазвенел колокольчик.
Дверь открыл домовик.
- Вас хозяйка не звала. Я вас в дом не пущу.
Дверь закрылась перед лицом Пенси. Она опять позвонила. Дверь открыл тот же домовик.
- Вас хозяйка не звала. Я вас в дом не пущу.
Дверь снова закрылась. Пенси еще раз позвонила. Домовик опять открыл.
- Вас хозяйка не зва ...
- Да заткнись ты! Ну почему домовики все такие долбанутые? Вот стану сама тут хозяйкой - велю тебя запереть в погребе и морить голодом. А ну живо пусти меня.
- Вас хозяйка ...
- Закрой свой рот! - Пенси уперла руки в бока и заговорила по слогам, - И-ЖИ-ВО-ПРО-ПУ-СТИ-МЕ-НЯ.
Домовик остался равнодушен к ее угрозам и снова закрыл дверь.
- Да что за дом такой идиотский! Придется после свадьбы все в нем менять!
Пенси позвонила еще раз. Никто не открыл. Она позвонила еще. И еще. И еще.
Поняв, что звонок никто, кроме домовика, не слышит, она начала стучать в дверь кулаками и кричать:
- Миссис Малфой! Миссис Малфой! Пустите меня, я Пенси. Ваш домовик не пускает меня! Миссис Малфой, я Пенси Паркинсон!
Она искренне надеялась, что мамаша Малфоя поумнее своего сына и выйдет к ней.

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-08-16 03:02:28)

+3

3

«Какой волнительный день. Вот теперь мой дорогой мальчик стал совсем взрослым. И все таки как быстро летит время. Кажется, что еще вчера он, едва научившись самостоятельно стоять  и ходить, бегал по двору и пытался поймать за хвост одного из павлинов.  А вот теперь он уже готов покинуть стены школы и отправиться во взрослую жизнь. Как же я горжусь своим драгоценным сыном. Испытывать такую гордость за своего ребенка – это, пожалуй, величайшее счастье для каждой матери. Я уверена, что Драко ждет блестящее будущее».

Нарцисса перечитала написанное несколько дней назад и закрыла дорого украшенный блокнот, служивший ей личным дневником. Некоторое время леди Малфой просидела в некоторй задумчивости в кресле в своей спальни, а затем взяла чашку и сделала небольшой глоток. Все таки не каждый день случается такое событие, как выпускной вечер единственного ребенка. Подобное событие стоило того, чтобы обдумать его в течении нескольких дней за утренним ароматным кофе.
Однако сегодняшним размышлениям было не суждено подойти к логическому завершению, а именно к мысли, что Драко самый гениальный и восхитительный мальчик на свете. Внезапно в комнате появился эльф-домовик.  Это внезапное появление говорило о том, что произошло что-то действительно важное и требующего неотложного внимания хозяйки дома.
-Х-х-хх-хозяйка, - запинающимся голосом обратился к Нарциссе домовик, - там, на пороге, гостья. Приглашения нет, а мы не знаем, пускать ее или нет.
Леди Малфой бросила гневный взгляд на эльфа, которого от гнева спасло лишь весьма благодушное настроение хозяйки менора.
-Бестолочь, зачем вы вообще здесь нужны, если ничего не способны сделать самостоятельно! А ну брысь отсюда.
Нарцисса накинула шаль поверх домашнего платья, спрятала дневник в ящик трюмо и вышла прочь из спальни. Интересно, кто же соизволил посетить менор сегодня. Наверно, это кто-то из старых знакомых, кто захотел лично поздравить Нарциссу со столь знаменательным событием.
Леди Малфой спустилась к входной двери, казалось, что за ней находится не один гость, а целая толпа. Причем толпа очень желающая попасть в менор.
- Пустите меня, я Пенси. Ваш домовик не пускает меня! Миссис Малфой, я Пенси Паркинсон!
Услышав крики, раздававшиеся из-за двери, Нарцисса немало удивилась. Пенси Паркинсон, дочь лорда Паркинсона. Кажется, что она училась на том же курсе, что и Драко. Сын редко писал ей о своих однокурсниках, а уж тем более мало распространялся об окружавших его девушках.  Что же привело эту юную особу сюда?
Нарцисса открыла дверь и укоризненно посмотрела на гостью.
- Мисс Паркинсон, совсем не обязательно так кричать. Вы же юная леди, Вам не стоит быть столь эмоциональной. Прошу Вас, проходите внутрь, не стойте на сквозняке. Что привело Вас сегодня в наш дом? Неужели на выпускном настолько скучно, что празднование ограничилось одним днем?

Отредактировано Нарцисса Малфой (2014-08-16 14:41:38)

+2

4

Метла, приставленная к стене, упала.
- Идиотская деревяшка! - буркнула Пенси и наклонилась, чтобы поднять ее.
Как только она согнулась, дверь открылась, представив Пенси свекрови в не совсем удачной позе.
Пенси быстро распрямилась.
- Здравствуйте, миссис Малфой, - проговорила она и постаралась сделать реверанс как настоящая леди. У нее почти получилось это, если не считать того, что она немного запуталась в своих ногах в момент приседания.
- Мисс Паркинсон, совсем не обязательно так кричать. Вы же юная леди, Вам не стоит быть столь эмоциональной.
- Извините, миссис Малфой, в том положении, в котором я сейчас нахожусь, иногда бывает трудно сдерживаться, - Пенси решила как можно чаще упоминать о своем особом положении, чтобы подготовить мамашу Малфоя к восприятию новости.
- Прошу Вас, проходите внутрь, не стойте на сквозняке.
- Вы правы, в моем положении стоит заботиться о своем здоровье.
Пенси вошла.
- Вау, ну и хоромы они отгрохали! Классно будет здесь жить, - подумала она, оглядывая развешанные по стенам гобелены.
- Что привело Вас сегодня в наш дом? Неужели на выпускном настолько скучно, что празднование ограничилось одним днем?
- В моем положении лучше не увлекаться празднованием, миссис Малфой, - Пенси осмотрела мамашу: что-то слишком она была властной, надо будет после свадьбы заняться ее воспитанием, - А что, Драко еще не возвращался? А у меня для него есть радостная новость. Хотя для Вас эта новость тоже, - Пенси достала из кармана мантии использованный тест на беременность, - Вот.

+1

5

Нарцисса с интересом смотрела на то, как стоящая перед ней девушка выпрямилась, после попытки поднять упавшую метлу, и попыталась приветствовать хозяйку дома так, как полагается в приличном обществе. Удалось это гостье не совсем удачно, что не могло не вызвать легкой тени разочарования. Все таки дочь лорда Паркинсона могла бы и обладать манерами положенными любой девушке из порядочной семьи. Ведь, как ни крути, Пенси была представительницей чистокровного рода волшебников, заслуживающих уважения. Уже один этот факт, по мнению леди Малфой, требовал определенной линии поведения от любого носящего фамилию.
- Извините, миссис Малфой, в том положении, в котором я сейчас нахожусь, иногда бывает трудно сдерживаться.
Нарцисса скептически посмотрела на девушку. О каком положении идет речь?  Мероприятия по поводу выпускного затянулись и оказались настолько веселы, что выпускники потеряли счет порциям огневиски?
-Вам нехорошо, милая? – голос Нарциссы был приторно ласков, - В некоторых случаях неплохо помогает зеленый чай.
Что же, раз уж мисс Паркинсон оказалась в Малфой-меноре, то Нарцисса была просто обязана принять визитершу в соответствии со всеми правилами этикета. Поэтому миссис Малфой проводила девушку в гостиную и отдала приказ домовикам накрыть чайный стол.
- Вы правы, в моем положении стоит заботиться о своем здоровье.
Нарцисса оглянулась на гостью. Интересно, о чем это она. Второй раз упоминает о своем состоянии. Вероятно, что не просто так.
-Прошу Вас, мисс Паркинсон, присаживайтесь.
Нарцисса указала на кресла и столик возле камина, предоставив девушке выбрать то место, которое ей больше придется по нраву.  Спустя пару мгновений на столике появился чайный сервиз и угощение.
- В моем положении лучше не увлекаться празднованием, миссис Малфой
Нарцисса поджала губы. Все таки барышням никогда не следует увлекаться празднованиями.
-А что, Драко еще не возвращался? А у меня для него есть радостная новость. Хотя для Вас эта новость тоже,
Леди Малфой с интересом взглянула на гостью.
-Нет, на семейном совете мы решили, что Драко стоит отдохнуть и сменить привычную обстановку, - все-таки появление Пенси в меноре было не случайно. Нарцисса, кажется,  начинала понимать, к чему клонит девушка, - Что же за новость у Вас, мисс Паркинсон?
Пенси достала из кармана мантии тонкую полоску бумаги с двумя параллельными полосками. Нарцисса непонимающе перевела взгляд с бумажки на девушку.
-Что это, мисс Паркинсон?

+1

6

- Вам нехорошо, милая?
- Совсем немного. Для моего положения можно сказать, что я чувствую себя прекрасно.
- В некоторых случаях неплохо помогает зеленый чай.
- У меня от него токсикоз, - соврала Пенси. Никакого токсикоза у нее не было, но она решила, что нужно говорить обо всех слышанных ею симптомах, связанных с беременностью, - Простите мою откровенность, миссис Малфой, но Вы же понимаете: ради будущего стоит беречь свое здоровье и можно не соблюдать приличия. Тем более, что мы с Вами почти родня.
Мамаша Малфоя провела Пенси в гостиную, которая понравилась ей еще больше, чем прихожая.
- Только ковры какие-то старые. Надо будет выкинуть их и заменить на что-нибудь повеселее.
-Прошу Вас, мисс Паркинсон, присаживайтесь.
- Я лучше прилягу. У меня слегка кружится голова, - снова соврала Пенси, - Вдруг еще упаду - а это может быть очень опасно в моем положении. Нужно себя беречь.
Пенси подошла к дивану и растянулась на нем, закрыв глаза и сложив руки на животе. Уже улегшись, она поняла, что забыла снять туфли - ну да ладно, не самой же мамаше его чистить, а эльфы почистят и от уличной грязи. Не графье!
-Нет, на семейном совете мы решили, что Драко стоит отдохнуть и сменить привычную обстановку.
- Вот как! - проговорила Пенси, подняв голову и облокотившись на подушку, - Значит, сделал свое дело и укатил отдыхать? Как это по-мужски. Уверена, Вы понимаете меня, миссис Малфой. Взрослые женщины всегда понимают друг друга.
- Что же за новость у Вас, мисс Паркинсон?
Пенси показала тест, но мамаша не поняла ее.
-Что это, мисс Паркинсон?
- Мерлин, я же забыла, что живу среди идиотов, которые ничего не знают и не умеют.
- Это значит, что у меня будет ребенок. От Драко.

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-08-16 16:15:37)

+1

7

С каждой фразой Пенси Нарцисса все больше убеждалась, что появление этой особы в ее доме совершенно не случайно. Уж слишком прозрачны были намеки девицы на ее интересное положение. И с каждой фразой леди Малфой испытывала все большее и большее отвращение к сокурснице сына.
- У меня от него токсикоз. Простите мою откровенность, миссис Малфой, но Вы же понимаете: ради будущего стоит беречь свое здоровье и можно не соблюдать приличия. Тем более, что мы с Вами почти родня.
Нарцисса осуждающе посмотрела на девушку.
- Мисс Паркинсон, Ваши слова звучат так, словно Вы стремитесь похвалиться Вашим положением. Что в данной ситуации совершенно неуместно, - Нарцисса сложила руки на груди, - что же касается нашего родства, то многие чистокровные семьи состоят в дальнем родстве друг с другом. И это еще не повод для фамильярности.
Бровь Нарциссы изогнулась в тот момент, когда Пенси завалилась на диван в уличных туфлях. Нет, такой наглости леди Малфой не позволяла себе даже в девичестве в доме родителей. Она, конечно, слышала, что нравы молодого поколения сильно упали. Но что бы настолько.
- Значит, сделал свое дело и укатил отдыхать? Как это по-мужски. Уверена, Вы понимаете меня, миссис Малфой. Взрослые женщины всегда понимают друг друга.
В этот момент Нарцисса поперхнулась чаем, который только пригубила. Так вот почему мисс Паркинсон здесь.  Нарцисса решительно отказывалась верить в то, что ее сын мог хотя бы подумать о том, чтобы приблизиться к данной особе.
-Мисс Паркинсон, я понимаю, куда Вы клоните, - голос Нарциссы заметно похолодел, - но, позвольте узнать, при чем тут мой сын?
Нарцисса невидящим взглядом смотрела на полоску бумаги в руках у Пенси. Леди Малфой наконец поняла, что это была какая-то маггловская штуковина для определения беременности. Наследница лорда Паркинсона падала в ее глазах все ниже и ниже.
- Это значит, что у меня будет ребенок. От Драко.
Нарцисса поставила чашку на стол и поднялась с кресла.
-Мисс Паркинсон, неужели Вы хотите, чтобы я поверила Вашим словам? Я мать своего сына. Я не знаю как воспитывали Вас, но Драко воспитан совсем по-другому. 

+2

8

- Мисс Паркинсон, Ваши слова звучат так, словно Вы стремитесь похвалиться Вашим положением. Что в данной ситуации совершенно неуместно.
- Почему же? Неужели Вы считаете, что есть что-то более прекрасное? - Пенси демонстративно погладила рукой свой живот. Она старалась ходить, выставив его вперед, чтобы он казался увеличившимся.
- Что же касается нашего родства, то многие чистокровные семьи состоят в дальнем родстве друг с другом. И это еще не повод для фамильярности.
- Но мы-то с Вами будем не в дальнем! Или Вы сторонница жестких правил в семье? Ох, все родители одинаковые. Мои меня просто достали своими замечаниями. Главное, были бы сами лучше?
Пока мамаша переваривала новость, Пенси встала с дивана и подошла к одному из гобеленов.
-Мисс Паркинсон, неужели Вы хотите, чтобы я поверила Вашим словам?
- Ничего не поделать, миссис Малфой. Вам придется поверить, потому что это правда, - небрежно ответила Пенси, наклонившись к ковру.
- Я мать своего сына.
- Какое тонкое наблюдение! Как ее еще в министерство не взяли за ум!
Мамаша начинала раздражать Пенси.
- Я не знаю как воспитывали Вас, но Драко воспитан совсем по-другому. 
- Он воспитан достаточно хорошо, чтобы выбрать самую достойную претендентку на своем курсе. И он очень хорошо все сделал, - Пенси заговорщически подмигнула мамаша, - Ну Вы понимаете о чем я? Думаю, сын унаследовал искусство доставлять женщине удовольствие от своего отца. Мне никогда ни с кем не было так хорошо, - Пенси вернулась к гобелену, - А чья эта шерсть? - и снова отвлеклась, - Кстати, а когда у Вас принято обедать? Вы же понимаете, что в моем положении нужно соблюдать режим во всем. Несоблюдение режима может повредить малышу.
Пенси выставила живот еще старательнее и опять погладила его, одновременно причмокнув губами.

+2

9

Гостья начинала раздражать Нарциссу и вызывать чувство глубокого отвращения. Нет, не мог Драко обратить внимание на эту дешевую пигалицу. Подобное не укладывалось у леди Малфой в голове.
- Неужели Вы считаете, что есть что-то более прекрасное?
Нарцисса презрительно скривила губы.
- Мисс Паркинсон, нет ничего прекраснее женщины, ожидающей дитя. Только к этому надо подходить сознательно и с полной ответственностью, - леди Малфой осеклась, вспомнив историю собственных родителей.
- Но мы-то с Вами будем не в дальнем! Или Вы сторонница жестких правил в семье? Ох, все родители одинаковые. Мои меня просто достали своими замечаниями. Главное, были бы сами лучше?
Нарциссу бросило в дрожь. Какой же мерзкой была это девица. Как она только посмела с аткими настроениями переступить порог менора.
-Ваши родители заслуживают Вашего уважения только по тому факту, что дали Вам право на жизнь, - миссис Малфой с осуждением смотрела на девушку, - и если Вам так хочется попасть в нашу семью, то жить придется по тем правилам, которые здесь существуют.
- Он воспитан достаточно хорошо, чтобы выбрать самую достойную претендентку на своем курсе. И он очень хорошо все сделал. Ну Вы понимаете о чем я? Думаю, сын унаследовал искусство доставлять женщине удовольствие от своего отца. Мне никогда ни с кем не было так хорошо.
Нарцисса почувствовала как краска прилила к ее лицу. Обсуждать интимные подробности жизни своего сына никак нев ходило в ее планы. Да и с кем! Леди Малфой вернулась в свое кресло.
-То есть, Вы сейчас не просто заявляете мне о том, что Драко был способен обратить на Вас внимание. Но и открыто говорите о том, что Вы не были девственницей, когда все произошло. Мисс Паркинсон, это вопиющее безобразие. Порядочная девушка не станет распространяться о таких вещах. А уж если быть совсем точной, то она их просто не допустит. И где тогда гарантии, что Ваш ребенок именно от Драко, а не от кого-то другого.
Больше всего на свете Нарцисса хотела выставить зарвавшуюся девицу прочь из своего дома. Но с другой стороны, если ребенок и правда от Драко, то просто так отправить девчонку на все четыре стороны было нельзя.
- А чья эта шерсть?
Нарцисса оставила эту реплику без ответа. Боже, где ее только воспитывали?
- Кстати, а когда у Вас принято обедать? Вы же понимаете, что в моем положении нужно соблюдать режим во всем. Несоблюдение режима может повредить малышу.
Нарцисса решила, что не стоит прямо сейчас пороть горячку. Этого ребенка быть недолжно. Но говорить об этом девушке сейчас было нельзя. Особенно после резких высказываний в ее сторону.
-Обед должен быть подан через полтора часа. Впрочем, если Вы проголодались, то я думаю, что Ваше положение позволяет изменить заведенным правилам.

+2

10

- Мисс Паркинсон, нет ничего прекраснее женщины, ожидающей дитя. Только к этому надо подходить сознательно и с полной ответственностью.
- Как видите, я подошла к этому с полной ответственностью, выбрав в качестве отца Вашего сына. Неужели Вы думаете, что мог быть вариант лучше? - Пенси многозначительно посмотрела на мамашу.
-Ваши родители заслуживают Вашего уважения только по тому факту, что дали Вам право на жизнь.
- Бе-бе-бе-бе-бе-бе-бе, - Пенси начинала раздражать назидательность слов Нарциссы, - Чего она меня учит? Своего ребенка что ли мало было?
Но вслух она высказала другое:
- Я благодарна им, миссис Малфой. Но я считаю, что, если бы они меньше придерживались разных устаревших формальностей в домашнем быту, то и моя, и их жизнь была бы проще. Вы так не считаете? По-моему, дом - это то место, где люди должны иметь возможность полностью расслабиться и забыть обо всех ограничениях. Иначе зачем вообще его иметь?
Но мамаша думала по-другому:
- И если Вам так хочется попасть в нашу семью, то жить придется по тем правилам, которые здесь существуют.
Ну да ничего. Главное, она уже свыклась с мыслью о том, что Пенси будет здесь жить. А к остальному Пенси ее приучит. Со временем.
-То есть, Вы сейчас не просто заявляете мне о том, что Драко был способен обратить на Вас внимание. Но и открыто говорите о том, что Вы не были девственницей, когда все произошло.
Пенси утомленным взглядом посмотрела на Нарциссу, упорно не понимая, чем та так удивлена.
- Ну да. А Вы что, были девственницей, когда впервые имели близость с мистером Малфоем? Вот уж не поверю!
- Мисс Паркинсон, это вопиющее безобразие. Порядочная девушка не станет распространяться о таких вещах. А уж если быть совсем точной, то она их просто не допустит.
Пенси утомленно вздохнула: ох уж эти допотопные понятия. Все придется разъяснять. А ведь она не такая и старая.
- Видите ли, миссис Малфой, я придерживаюсь иной точки мнения. На мой взгляд, девушка должна как можно раньше попробовать все в этой жизни, - она подмигнула мамаше, - Ну Вы понимаете, о чем я? Не нужно ни в чем себя ограничивать, никогда не думать о последствиях. Во-первых, на современном уровне становления медицины все последствия можно уладить. Во-вторых, это даст девушке сразу два преимущества. Во-первых, после свадьбы ей будет меньше хотеться изменять мужу. Все уже опробовано ей, и нового ей желать нечего. Во-вторых, она сможет полностью удовлетворить все желания своего мужа, и ему не придется ходить налево. А ей не будет стыдно выполнять те его прихоти, которые не сочетаемы с представлениями о пристойности. Так что Вашему сыну повезло с будущей женой - она попробовал все, все умеет и уже мало что может отвлечь ее от него.
Пенси вспомнила о соглашении с Крэббом, Гойлом и Филчем.
- Почти ничто.
- И где тогда гарантии, что Ваш ребенок именно от Драко, а не от кого-то другого.
Пенси снова вздохнула: мамаша разочаровывала ее все больше и больше.
- Видите ли, миссис Малфой. Я беременна не больше двух недель. А другие партнеры, с которыми я имела близость в этот период, имели со мной близость таким образом, от которого невозможно забеременеть. Оплодотворить меня мог только Ваш сын. Так что внутри меня - маленький Малфой, никто другой.
Пенси причмокнула и погладила живот. В ответ на поглаживания она качнула им вперед.
- Видите, малыш кивает в знак согласия.
- Обед должен быть подан через полтора часа. Впрочем, если Вы проголодались, то я думаю, что Ваше положение позволяет изменить заведенным правилам.
- Ну хоть какой-то от нее прок.
Пенси улыбнулась.
- Спасибо, миссис Малфой. Мне могут подать куриную ножку с тушеной морковью на гарнир. И шоколадный бисквит, пропитанный брэнди. Кстати, Вы не ответили на вопрос о шерсти ковра. Просто, возможно, после свадьбы мы с Драко захотим обновить интерьер гостиной. Нужно заранее присмотреть в каталогах ковры получше из такого же материала.

+3

11

- Как видите, я подошла к этому с полной ответственностью, выбрав в качестве отца Вашего сына. Неужели Вы думаете, что мог быть вариант лучше?
Нет, ну хоть в чем-то Нарцисса была согласна с Пенси. Точнее гостья ударила точно в цели и прошлась по любимой теме леди Малфой.
- Разумеется, нет.  Мой сын это лучшая партия для любой девушки из добропорядочного,  чистокровного семейства. Другой вопрос в том, что далеко не каждая девушка является подходящей партией для Драко. Тем более, что говорить о женитьбе сразу после выпускного слишком рано.
-Но я считаю, что, если бы они меньше придерживались разных устаревших формальностей в домашнем быту, то и моя, и их жизнь была бы проще. Вы так не считаете?
Нарцисса внимательно посмотрела на гостью. Как же лорд Паркинсон воспитывал свою дочь,  что ей приходится объяснять самые простые вещи.
-Благородные семейства не просто так стоят особняком в обществе. У каждого из нас есть имя, и это имя должно обладать безупречной репутацией ,а не быть объектом насмешек. Именно поэтому необходимы все эти формальности, как Вы изволили выразиться.
То, что началось дальше, заставило Нарциссу схватиться за голову.  Подобной распущенности среди чистокровных волшебников она и представить себе не могла. И вот ЭТО набивается к ней в невестки. Ну, уж нет, Нарцисса Малфой слишком любила своего сына, чтобы так испортить ему жизнь.
- Ну да. А Вы что, были девственницей, когда впервые имели близость с мистером Малфоем? Вот уж не поверю!
Нарцисса горделиво приподняла голову.
- Чистота и порядочность девушки – это залог крепкой семьи. Прелесть девушки в ее невинности и чистоте, мисс Паркинсон.
Женщина немного скривила душой. Но не рассказывать же в самом деле этой пигалице о том случайном поцелуе, подаренном в Выручай-комнате в Рождественскую ночь на пятом курсе одному из сокурсников. И уж тем более не стоило Пенси знать о том, что старшекурсницы Слизерина весьма специфично готовились к будущей семейной жизни.
- На мой взгляд, девушка должна как можно раньше попробовать все в этой жизни,
Леди Малфой не верила своим ушам. Это насколько же пали нравы в магической Британии, что вот такая вот девица без стеснения заявляется в приличный дом и устраивает подобный балаган. Хотя определенно место для нее не в стенах Малфой-менора или любого другого уважающего себя дома, а где-то в Лютном переулке.
-Не нужно ни в чем себя ограничивать, никогда не думать о последствиях. Во-первых, на современном уровне становления медицины все последствия можно уладить.
-Удалить последствия, действительно, это единственное, что сейчас можно сделать. Нарцисса принялась искать в памяти контакты знакомой ведьмы, которая занималась такими вещами. Номер, понятное дело, нигде не был записан. Потому что такие номера надо запоминать.
-Во-первых, после свадьбы ей будет меньше хотеться изменять мужу. Все уже опробовано ей, и нового ей желать нечего. Во-вторых, она сможет полностью удовлетворить все желания своего мужа, и ему не придется ходить налево. А ей не будет стыдно выполнять те его прихоти, которые не сочетаемы с представлениями о пристойности. Так что Вашему сыну повезло с будущей женой - она попробовал все, все умеет и уже мало что может отвлечь ее от него.
На лице леди Малфой проступила брезгливость, которую сложно было спутать с каким-либо другим чувством.
- Вы, правда, думаете, что приличный мужчина способен посмотреть на такую девушку как на будущую жену? – Нарцисса истерически рассмеялась, - постель в семейной жизни далеко не самое главное, мисс Паркинсон.  Найти ту, кого можно попользовать так, как вздумается легко. Вопрос лишь в деньгах. А все мужчины требуют разнообразия в женщинах, так уж они устроены.
Нарцисса решила, что стоит поддержать разговор начатый Пенси. Все таки надо было осторожно подвести девушку к той мысли, что от ребенка надо избавляться.
-А вот в жене ценятся совсем другие качества. Сможете ли Вы быть рядом с мужем, когда все вокруг рушится и настроено против Вас. Да еще поддерживать дом в том состоянии, чтобы муж хотел туда вернуться, - Нарцисса вспомнила все эти бесчисленные аресты и допросы после падения Темного Лорда. Как только она пережила это время, имея, в придачу, младенца на руках, - а роды, милая моя, роды это та еще мука. Когда, кажется, что одновременно ломают все кости в теле, когда не можешь нормально ни вздохнуть, ни выдохнуть. Не говоря о том, что потом здорово портится фигура, и далеко не каждой удается вернуться в тот размер, что был до беременности.
Нарцисса откинулась на спинку кресла.
-Впрочем, я не хочу Вас пугать. Я хочу, чтобы Вы хорошо подумали. А теперь давайте обедать.
-Мне могут подать куриную ножку с тушеной морковью на гарнир. И шоколадный бисквит, пропитанный брэнди. Кстати, Вы не ответили на вопрос о шерсти ковра. Просто, возможно, после свадьбы мы с Драко захотим обновить интерьер гостиной. Нужно заранее присмотреть в каталогах ковры получше из такого же материала.
Нарцисса вспыхнула. И она сама не могла сказать, что ее разозлило больше. Выбор блюд этой отвратительной девицей или то, что она назвала старинный гобелен, гордость семьи Малфой, не стоящим внимания ковром, который следует заменить. Что эта тварь вообще себе позволяет! Впрочем, Нарцисса не забыла, что ей следует наладить хоть какой-то контакт с девушкой, поэтому успокоилась и максимально спокойным голосом ответила.
-Как можно, мисс Паркинсон, - Нарцисса покачала головой,- то, что Вы назвали, это… кхм… слишком тяжелая пища девушки в Вашем положении. Шоколадный бисквит, пропитанный бренди. Интересно, под чем она была, когда вешалась на Драко. Гораздо лучше взять тефтели на пару и овощи, а на десерт свежие фрукты. Поверьте, так будет лучше и Вам, и моему внуку.
Нарцисса с некоторым величием перевела взгляд на гобелен.
-То, что Вы по незнанию назвали ковром, это подарок королевы Англии Елизаветы I нашему предку Люциуса Малфою Первому. Когда-то он был ее женихом, но, к сожалению, этот брак не состоялся.
Спокойно Цисси, спокойно. Дыши глубже. Один, два, три, четыре, пять…

Отредактировано Нарцисса Малфой (2014-08-18 10:04:49)

+3

12

- Разумеется, нет.  Мой сын это лучшая партия для любой девушки из добропорядочного,  чистокровного семейства. Другой вопрос в том, что далеко не каждая девушка является подходящей партией для Драко.
Улыбка сошла с лица Пенси. Она скрестила руки на груди.
- Вы оскорбляете мою семью, миссис Малфой. Думаю, папа и мама этого не оценят.
Надавить на будущую свекровь было совсем не лишним. Главное, чтобы она не узнала, что "папа и мама" больше вообще не желают видеть дочь у себя.
- Тем более, что говорить о женитьбе сразу после выпускного слишком рано.
- Рано или не рано - нужно было думать до того, как все случилось. Я же не сама себе ребеночка заделала. А теперь уже слишком поздно.
Пенси снова погладила свой живот.
-Благородные семейства не просто так стоят особняком в обществе. У каждого из нас есть имя, и это имя должно обладать безупречной репутацией ,а не быть объектом насмешек. Именно поэтому необходимы все эти формальности, как Вы изволили выразиться.
- А кто посмеет смеяться над знатью? Каждого, кто только посмеет открыть свой рот и вякнуть - мы можем заткнуть. Вот в чем наше подлинное преимущество. Знатность и богатство дают возможность делать все, что угодно, и избегать ответственности. И мне очень жаль тех, кто думает иначе: у них должна была быть очень скучная жизнь.
Мамаша продолжала излагать свои взгляды на жизнь, чем доставляла Пенси много хлопот - ей едва удавалось не расхохотаться прямо в лицо этой дамочке.
- Чистота и порядочность девушки – это залог крепкой семьи. Прелесть девушки в ее невинности и чистоте, мисс Паркинсон.
- Времена изменились, миссис Малфой. То, что считалось недопустимым раньше, теперь стало в порядке вещей.
- Вы, правда, думаете, что приличный мужчина способен посмотреть на такую девушку как на будущую жену? Постель в семейной жизни далеко не самое главное, мисс Паркинсон.  Найти ту, кого можно попользовать так, как вздумается легко. Вопрос лишь в деньгах. А все мужчины требуют разнообразия в женщинах, так уж они устроены.
Пенси скептически посмотрела на мамашу.
- Ага, теперь все ясно. Она была цацей, между ног нецелованной, и муж от нее гулял направо и налево, и она убедила саму себя, что так и должно быть. Бедная женщина.
Вслух Пенси ничего не стала отвечать - скорее всего, Нарцисса сейчас сама ощутила всю жалкость своего положения. А Пенси поговорит с ней об этом попозже. После свадьбы.
- А роды, милая моя, роды это та еще мука. Когда, кажется, что одновременно ломают все кости в теле, когда не можешь нормально ни вздохнуть, ни выдохнуть. Не говоря о том, что потом здорово портится фигура, и далеко не каждой удается вернуться в тот размер, что был до беременности.
Последовал еще один скептический взгляд.
- Она меня напугать хочет? Ха, как наивно ...
- Миссис Малфой, после замужества сохранение прежней формы перестанет для меня любую актуальность. Ведь мое будущее благополучие будет обеспечено, искать любовников будет не нужно. Так что я переживу утрату формы - главное, получить кров над головой и средства к жизни раньше, чем я разжирею.
Пенси лукавила - ей не хотелось превращаться в толстую тетку. Но она ведь и понимала, что угрозы Нарциссы ничего не стоят.
-Впрочем, я не хочу Вас пугать. Я хочу, чтобы Вы хорошо подумали. А теперь давайте обедать.
- Вы и не напугали. Давайте.
Пенси подошла к дивану, около которого стоял журнальный столик. Так как других столов в заде не наблюдалась - она решила, что обед подадут на него.
- А у Вас не принято накрывать столы скатертями?
-Как можно, мисс Паркинсон, то, что Вы назвали, это… кхм… слишком тяжелая пища девушки в Вашем положении. Гораздо лучше взять тефтели на пару и овощи, а на десерт свежие фрукты. Поверьте, так будет лучше и Вам, и моему внуку.
Пенси улыбнулась, снова услышав, как мамаша говорит про ее ребенка. Цель почти достигнута. Но есть то, что она предлагает ...
- Миссис Малфой, я не люблю вареное мясо. Впрочем, если Вы настаиваете на более здоровой пище для малыша, я бы не отказалась от сосисок, пожаренных на гриле. К ним можно подать печеную морковь - очень люблю морковь. А на десерт - бананы. Спелые, упругие и желтые. Попросите домовиков поторопиться, я так голодна, что у меня снова начинается токсикоз.
Мамаша переключилась на ковер.
-То, что Вы по незнанию назвали ковром, это подарок королевы Англии Елизаветы I нашему предку Люциуса Малфою Первому. Когда-то он был ее женихом, но, к сожалению, этот брак не состоялся.
Когда она закончила свою лекцию, Пенси почти уснула.
- А, что? - воскликнула она, спохватившись, - Елизавета - это та дама, которая мазала лицо яичным белком? И не смогла найти себе мужа? Неужели этот ковер такой старый? Не удивительно, что он весь выгорел и запылился. Я думаю, мы с Драко повесим сюда что-нибудь поярче.

+3

13

- Вы оскорбляете мою семью, миссис Малфой. Думаю, папа и мама этого не оценят.
Нарцисса вздохнула, ведь она встречала родителей Пенси несколько раз, вроде бы приличные люди. В кого же у них это чудо?
-Во-первых, мисс Паркинсон, я не собиралась никого оскорблять и говорила совершенно безлично. А во-вторых, я думаю, что Ваши папа и мама не оценят Вашего вызывающего поведения.
В голову Нарциссе закралась мысль, что может быть стоит отправить сову Паркинсонам и пусть забирают свое драгоценное чадо.
- Рано или не рано - нужно было думать до того, как все случилось. Я же не сама себе ребеночка заделала. А теперь уже слишком поздно.
Дорогуша, - леди Малфой и сама не заметила, как перешла с официального тона на фамильярности, - да будет Вам известно, что до тех пор, пока дама не соизволит дать согласие, ни один мужчина не предпримет ни каких действий. Не станете же Вы утверждать, что мой сын Вас изнасиловал. А следовательно, Вы сами виноваты в случившемся. Мой сын лишь удовлетворял свои мужские потребности. Если дают, то почему бы и не взять.
Да, уж, маленькие детки – маленькие проблемки, большие детки… Проще было, когда он павлинам перья выщипывал.
Между тем гостья удивляла все больше и больше.
- А кто посмеет смеяться над знатью? Каждого, кто только посмеет открыть свой рот и вякнуть - мы можем заткнуть. Вот в чем наше подлинное преимущество. Знатность и богатство дают возможность делать все, что угодно, и избегать ответственности. И мне очень жаль тех, кто думает иначе: у них должна была быть очень скучная жизнь.
У Нарциссы возникло огромное желание подтвердить слова этой пигалицы и огреть ее тяжелым канделябром. А что, двумя проблемами сразу меньше.
- Времена изменились, миссис Малфой. То, что считалось недопустимым раньше, теперь стало в порядке вещей.
Бедная Цисси, к такому ее явно жизнь не готовила. Она-то, наивная, надеялась, что Драко приведет в дом порядочную и милую девушку, которая стала бы ему прекрасной женой. А еще лучше женится на той, на которую ему укажут.
-Времена не меняются, мисс Паркинсон. По крайней мере, взгляд на определенные вещи. Ни один дом не будет рад появлению в нем девушки, которая не задумывается даже о своей собственной чести.
- Миссис Малфой, после замужества сохранение прежней формы перестанет для меня любую актуальность. Ведь мое будущее благополучие будет обеспечено, искать любовников будет не нужно. Так что я переживу утрату формы - главное, получить кров над головой и средства к жизни раньше, чем я разжирею.
Ах, вот оно что. Теперь все встало на свои места. Взгляд, который Нарцисса устремила на пигалицу, излучал такую жгучую ярость.
- Прекрасно, мисс Паркинсон, просто прекрасно. Но Вам следует понять одну простую вещь. Даже если мы и признаем Вашего ребенка, то обеспечен будет он, а не Вы. Вы никогда не получите прав в этом доме. Даже не надейтесь.
Ох, Цисси, Цисси, что ты несешь. Не будет никакого ребенка.
- А у Вас не принято накрывать столы скатертями?
И снова поджатые губы. Нет, канделябр все-таки очень просится в руку.
-Пенси, в приличных домах обедать принято в столовой.
- Миссис Малфой, я не люблю вареное мясо. Впрочем, если Вы настаиваете на более здоровой пище для малыша, я бы не отказалась от сосисок, пожаренных на гриле. К ним можно подать печеную морковь - очень люблю морковь. А на десерт - бананы. Спелые, упругие и желтые. Попросите домовиков поторопиться, я так голодна, что у меня снова начинается токсикоз.
Нарцисса с силой распахнула дверь, ведущую в столовую.
-Мисс Паркинсон, либо Вы оставляете свои скабрезности где-то в другом месте. Либо ноги Вашей больше не будет в этом доме. Еще раз повторяю Вам, что Вы здесь никто, и звать Вас никак. Это мой дом. И до тех пор, пока хозяйка здесь я, так оно и будет.
Нарцисса уже не стеснялась в открытую грубить этой нахалке.  Терпение женщины подходило к концу.
- Елизавета - это та дама, которая мазала лицо яичным белком? И не смогла найти себе мужа? Неужели этот ковер такой старый? Не удивительно, что он весь выгорел и запылился. Я думаю, мы с Драко повесим сюда что-нибудь поярче.
Леди Малфой резко развернулась, ее голос повысился.
- Похвально, что Вы что-то знаете об истории нашей страны. Так вот, дорогая, Елизавета никогда не вышла замуж, поскольку была проклята Люциусом Малфоем Первым. А что касается ковра, который Вы хотите здесь повесить, то за обедом мы еще вернемся к этому разговору. Прошу!
Нарцисса жестом указала на вход в столовую, где домовики уже накрыли стол.

+3

14

-Во-первых, мисс Паркинсон, я не собиралась никого оскорблять и говорила совершенно безлично. А во-вторых, я думаю, что Ваши папа и мама не оценят Вашего вызывающего поведения.
Пенси не понравилась решительность, появившаяся в тоне Нарциссы. Но она знала, что нужно делать в таких случаях. Только не сейчас, а чуть позже.
- Дорогуша, да будет Вам известно, что до тех пор, пока дама не соизволит дать согласие, ни один мужчина не предпримет ни каких действий. Не станете же Вы утверждать, что мой сын Вас изнасиловал. А следовательно, Вы сами виноваты в случившемся. Мой сын лишь удовлетворял свои мужские потребности. Если дают, то почему бы и не взять.
- Как знать, миссис Малфой, как знать. В каком-то смысле это можно назвать и изнасилованием. Я думаю, если у нас возникнут какие-то разногласия по этому счету, их всегда будет рад уладить Визенгамот.
Пенси бросила высокомерный взгляд на мамашу.
-Времена не меняются, мисс Паркинсон. По крайней мере, взгляд на определенные вещи. Ни один дом не будет рад появлению в нем девушки, которая не задумывается даже о своей собственной чести.
- Все это Вам следовало бы говорить Драко. А теперь дело сделано, выбирать поздно.
- Прекрасно, мисс Паркинсон, просто прекрасно. Но Вам следует понять одну простую вещь. Даже если мы и признаем Вашего ребенка, то обеспечен будет он, а не Вы. Вы никогда не получите прав в этом доме. Даже не надейтесь.
- Вот как. Вы думаете, Вам позволят выставить из дому мать несовершеннолетнего ребенка? Ну уж нет, мы будем жить здесь вместе с малышом. А когда этот достигнет совершеннолетия - может быть еще одного заделаем. И так далее. А там Вы уже и привыкнете ко мне. Или станете настолько старой, что Вас можно будет отправить в дом для престарелых волшебниц, тем более Вы одинокая вдова.
Пенси надоела эта болтовня. Она обрадовалась, что Нарцисса переключилась на обед.
-Пенси, в приличных домах обедать принято в столовой.
Девушка испытала легкую неловкость, но решила не подавать виду, а перейти в наступление.
- Я подумала, что ради заботы о малыше Вы могли бы меня и не беспокоить переходами. Но раз Вы настаиваете, давайте есть в столовой.
Выбор блюд Пенси чем-то не устроил мамашу. Чем - она не поняла, хотя слово "пока" в отношении принадлежности дома ее очень порадовало. Кажется, Нарцисса постепенно свыкается со своим будущим.
- Хорошо, миссис Малфой, Тогда велите подать мне пряные яйца.
- Похвально, что Вы что-то знаете об истории нашей страны. Так вот, дорогая, Елизавета никогда не вышла замуж, поскольку была проклята Люциусом Малфоем Первым.
- Какое совпадение. Люциус Малфой первый сделал так, что Елизавета Первая ниикогда не вышла замуж. А Драко Малфой первый сделал так, что Пенси Паркинсон выйдет замуж совсем еще девочкой, - Пенси улыбнулась.
- А что касается ковра, который Вы хотите здесь повесить, то за обедом мы еще вернемся к этому разговору. Прошу!
- Обязательно вернемся. Я думаю, можно будет повесить сюда что-нибудь с изображением единорога. И принцессы, поглаживающей его рог. Единорог будет белым, а принцессу попросим выткать с меня. Это изображение будет символизировать нерушимость нашего с Драко семейного союза, - Пенси вдруг упала на пол, схватилась за живот и закричала, - Ай, как больно. Ай-ай-ай.
Она растянулась на полу и закрыла глаза, имитируя обморок.

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-08-19 14:06:09)

+1

15

- Как знать, миссис Малфой, как знать. В каком-то смысле это можно назвать и изнасилованием. Я думаю, если у нас возникнут какие-то разногласия по этому счету, их всегда будет рад уладить Визенгамот.
Нарциссе стало смешно, по гостиной Малфой-менора разнесся ее смех. Она взглянула на Пенси с иронией.
-Девочка моя, Вы мне угрожать вздумали? Давайте, вперед, можете хоть сейчас катать жалобу в Визенгамот. Вы забываетесь, дорогая. Вам с подобными угрозами к Уизли надо было сунуться.
Нарцисса, конечно, несколько лукавила. Если бы был жив Люциус, то такие угрозы были бы поистине смешными. Сейчас же вдова была не совсем уверена, что старые знакомые мужа помогут ей. Впрочем, всегда и все решали деньги, которые пока еще у Малфоев были.
- Все это Вам следовало бы говорить Драко. А теперь дело сделано, выбирать поздно.
Нет, этот разговор определенно пора сводить к его логическому завершению. Надоело, неинтересно и девчонка совсем охамела.
- Вот как. Вы думаете, Вам позволят выставить из дому мать несовершеннолетнего ребенка? Ну уж нет, мы будем жить здесь вместе с малышом. А когда этот достигнет совершеннолетия - может быть еще одного заделаем. И так далее. А там Вы уже и привыкнете ко мне. Или станете настолько старой, что Вас можно будет отправить в дом для престарелых волшебниц, тем более Вы одинокая вдова.
-Кто говорит, что Вас выставят? Я этого не говорила. Почему же, Вы сможете жить при ребенке. И даже видеть его иногда. Уж, поверьте, я максимально отгорожу внука от Вашего влияния, - Нарцисс стоило очень многих усилий до сих пор сдерживать себя в рамках приличия и светского тона, - но это в том случае, если ребенок будет. А его, моя дорогая, не  будет. Сегодня Вы сможете остаться здесь, а завтра мы с Вами отправимся к одной прекрасной ведьме, которая удивительно ловко решает подобные проблемы. Вы же сами говорили, что сейчас возможно решить все. Вот мы и решим. И Ваша молодая жизнь не будет погублена. Равно как и жизнь моего сына.
Проходя из гостиной в столовую, Нарцисса еще раз бросила взгляд на старый гобелен. Знал бы ее Люциус, как отзовутся о его реликвии. Муж бы взорвался от гнева.
-Обязательно вернемся. Я думаю, можно будет повесить сюда что-нибудь с изображением единорога. И принцессы, поглаживающей его рог. Единорог будет белым, а принцессу попросим выткать с меня. Это изображение будет символизировать нерушимость нашего с Драко семейного союза. Ай, как больно. Ай-ай-ай
Не успела Нарцисса подумать, что девушке бы неплохо показаться колдомедикам в Мунго. Уж больно у нее навязчивые идеи и говорящие ассоциации, как Пенси свалилась в обмороке.  Нет, все-таки труп в меноре в планы Нарциссы не входил. Она хлопнула в ладоши и отдала приказ,  появившимся домовиками.
-Перенесите нашу гостью в гостевую спальню. И пусть ей окажут необходимую помощь. Дайте ей что-то успокительное. Пусть девочка поспит. Я приду туда минут через двадцать.
Нарцисса надеялась, что за это время сумеет связаться с нужной ей колдуньей. Быть может за некоторое вознаграждение она прибудет в менор.

0

16

-Девочка моя, Вы мне угрожать вздумали? Давайте, вперед, можете хоть сейчас катать жалобу в Визенгамот. Вы забываетесь, дорогая. Вам с подобными угрозами к Уизли надо было сунуться.
Пенси перестал нравиться тон Нарциссы - в самом деле, если она уже сейчас позволяет себе подобные выходки, то что же будет после свадьбы? Она не преминула высказать эти мысли вслух.
- Мне не нравится Ваш тон, миссис Малфой. Невежливо говорить так с чистокровными гостями. А кроме того, Ваш крик может плохо повлиять на будущего ребенка.
Кажется, мамаша поняла, что нужно быть поспокойнее.
-Кто говорит, что Вас выставят? Я этого не говорила. Почему же, Вы сможете жить при ребенке. И даже видеть его иногда. Уж, поверьте, я максимально отгорожу внука от Вашего влияния.
Пенси даже рассмеялась в голос.
- Как скажете, миссис Малфой.
Вы прямо так меня напугали, так напугали. Огородите внука? Да пожалуйста. Можете его совсем забрать себе. Я не собираюсь тратить свое драгоценное время на выхаживание выродившейся личинки. И вообще, детей неплохо воспитывают домовики. Вон, меня воспитали - ничего: получилась не хуже некоторых, лучше многих.
Мамаша, однако, не замолчала на этом.
- Но это в том случае, если ребенок будет. А его, моя дорогая, не  будет. Сегодня Вы сможете остаться здесь, а завтра мы с Вами отправимся к одной прекрасной ведьме, которая удивительно ловко решает подобные проблемы. Вы же сами говорили, что сейчас возможно решить все. Вот мы и решим. И Ваша молодая жизнь не будет погублена. Равно как и жизнь моего сына.
Пенси сглотнула слюну и побледнела. Она, конечно, думала о том, что, если ее план не удастся, то ребенка придется скинуть. Но она планировала делать это в маггловской клинике, про которую ей рассказывала Мэри Сью, а не у знахарки на дому. Она живо представила, как ей вводят в матку баранью кишку, накачивают через нее внутрь смесь горячего вина, тертого мыла и пряностей, а потом сажают в бочку с кипятком и горчицей. Бррр ... Пенси видела самопальный аборт в одном маггловском фильме, который показывала ей Мэри Сью. Тогда ее успокаивало только то, что главная героиня странным образом напоминала Амбридж - это позволяло отвлечься от малоприятных событий на экране.
- Даже не думайте, миссис Малфой. Своих наделайте - и скидывайте. А мой малыш родится на свет, - Пенси похлопала себя по животу, - Не переживай, мой маленький, никто тебя не отнимет у мамочки и не убьет.
От домовихи - кормилицы она слышала, что ее отец, узнав о беременности ее матери и о том, что из-за своего состояния она не сможет какое-то время удовлетворять все его желания, пытался вырвать плод из чрева жены. Пенси спасло лишь то, что мать по мере развития беременности укрылась от супруга на кухне, где ночевала за камином. А примирение после родов было достигнуто исключительно на том условии, что в первые шесть лет жизни девочка не будет показываться на глаза отцу, а будет постоянно находиться в чулане.
Сейчас Пенси понимала, что, если мысли о вырывании плода из чрева - не лучшее из приходившего в голову ее отцу, то идею воспитания в чулане следует взять на вооружение. Так меньше хлопот с приплодом.
Разыгранный Пенси обморок подействовал на мамашу.
-Перенесите нашу гостью в гостевую спальню. И пусть ей окажут необходимую помощь. Дайте ей что-то успокительное. Пусть девочка поспит. Я приду туда минут через двадцать.
Домовики подняли Пенси. Она, стараясь говорить слабым голосом, добавила:
- И подайте обед в постель. Не забудьте: сосиски-гриль и пряные яйца.
Однако, разыграть задуманное до конца ей не удалось. Когда домовики выносили ее из гостиной, они нечаянно ударили ее головой об косяк. Это происшествие заставило Пенси выйти из образа:
- Ай! Вы совсем долбанулись, - завопила она, - Чай не мешок картошки носите, а будущую хозяйку. Ну-ка живо отпустите меня!
Эльфы Малфоев были такими же тупыми, как и мамаша. В ответ на слова Пенси они бросили ее на пол.
- Да как Вы смеете? - Пенси схватила за шиворот попавшегося под руку домовика и со всей силы дала ему пощечину.

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-08-21 16:35:05)

+1

17

- Даже не думайте, миссис Малфой. Своих наделайте - и скидывайте. А мой малыш родится на свет.
Нарцисса пропустила очередное хамство мимо ушей. Препираться с девицей не было ни желания, ни сил.
-Ваш малыш, мисс Паркинсон, может родиться где угодно и когда угодно, но он не будет иметь ни малейшего отношения к этому дому и нашей фамилии.
Да, теперь нельзя было выпускать Пенси из менора до того момента, как вопрос с ее беременностью не будет решен. Единственно верным путем. Допустить появление этого ребенка на свет, означало отравить все последующее существование семьи Малфоев. То, что эта дрянь еще даст о себе знать, Нарцисса не сомневалась.
В тот момент, когда домовики подхватили упавшую Пенси, Нарцисса вышла прочь из гостиной. У нее было срочное дело, надо было срочным образом связаться кое с кем. Увы, но совы были слишком медлительны в данном случае. Леди Малфой почти бежала в свою спальню по коридорам особняка. Краем уха она услышала, что в гостиной раздался какой-то шум, но не сильно придала  этому значения.
Наконец, Нарцисса была в своей спальне. Она резко выдвинула ящик комода и достала небольшую коробочку. В коробочке лежала маленькая сморщенная фигурка и золотая булавка. Осторожно и очень внимательно начертила женщина руну вызова на спине у фигурки. Нельзя было ошибиться ни в одной черточке. Это было крайне важно. Фигурка нагревалась в руках Нарциисы, но выпускать ее было нельзя. До определенного момента.
Наконец, в комнате раздался запах серы и послышался негромкий хлопок. В спальне Нарциссы появилась старая ведьма. Она была отвратительна. Горбатая, с крючковатым носом, украшенным бородавкой. Да и не только нос. Ведьма вся была покрыта бородавками. На голове гнездо седых волос. Образ дополняли маленькие злобные черные глазки. На правом глазу красовалось бельмо.
Ведьма с необычайной прытью подошла к Нарциссе.
-Ты знаешь, кхе-кхе, что я могу помочь только в весьма деликатных делах, - ведьма потянула носом, - а тебе это уже явно не ггозит.
Ведьма отвратительно картавила.
Нарцисса утвердительно кивнула.
- Мне нет. Ваша пациентка в гостиной.
Ведьма внимательно присмотрелась к Нарцисса.
-О, так она еще и пготив. Так дело становится еще интегеснее. Веди.
Леди Малфой двинулась в обратный путь, туда, где она оставила Пенси. Когда они вошли, то увидели чудную картину. Домовики носились вокруг Пенси, пытаясь напоить ее успокоительным сбором. Нарцисса не на шутку разозлилась. По ее расчетам претендентка в невестки должна была уже крепко спать.

+1

18

-Ваш малыш, мисс Паркинсон, может родиться где угодно и когда угодно, но он не будет иметь ни малейшего отношения к этому дому и нашей фамилии.
Пенси только рассмеялась в ответ.
- Этот выбор сделал Ваш сын. Уже поздно что-либо менять, - повторила она в очередной раз.
Нарцисса выбежала как угорелая из комнаты.
- Куда это она?
Домовики Малфоев проявили чудовищную некомпетентность. (Пенси не была уверена, что правильно применила это слово, но оно почему-то навязчиво лезло ей в мысли). Некомпетентные домовики не просто не дали себя наказать за проступок - они схватили Пенси за руки и за ноги.
- Отпустите! Да как Вы смеете трогать волшебницу! Миссис Малфо-ой! - Пенси извивалась в руках домовиков, но все бесполезно: они крепко удерживали все четыре ее конечности.
А тот домовик, которого она ударила, и который, судя по всему был главный, принес колбу с каким-то зельем.
- Не смей приближаться ко мне! Когда я стану здесь хозяйкой, мы с Драко сожжем тебя заживо в камине! Я ... а ... а ... а ...
Больше Пенси не могла сказать ничего членораздельного, так как ей с силой раздвинули челюсти. Склянка неумолительно (Пенси опять не была уверена, что верно применила слово) приближалась к ее рту.
В этот момент в комнату вошла Нарцисса. Домовики остановились и даже отпустили челюсти Пенси.
- Миссис Малфой, я буду жаловаться - посмотрите, что происходит в Вашем доме. Домовики пытались отравить Вашу гостью и свою будущую хозяйку. Это может плохо  сказаться на здоровье малыша!
Тут Пенси заметила, что вместе с Нарциссой вошла какая-то уродливая старуха.
- О, миссис Малфой, Вы решили познакомить меня со своей мамой, а малыша - с будущей пробабушкой? Здравствуйте, миссис Блэк. Вы с дочерью очень похожи. И Вы очень молодо выглядите, если бы я не знала, что Вы мать и дочь, приняла бы Вас за сестер, - Пенси улыбнулась: было приятно одновременно польстить старухе и нахамить мамаше, - Прикажите этим идиотским домовикам отпустить меня. Не могу же я вечно лежать у них в руках?

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-08-27 16:11:14)

+1

19

- Миссис Малфой, я буду жаловаться - посмотрите, что происходит в Вашем доме. Домовики пытались отравить Вашу гостью и свою будущую хозяйку. Это может плохо  сказаться на здоровье малыша!
Нарцисса с отвращением посмотрела на девицу. Сейчас она была готова убить всех этих идиотов домовиков, которые были не в состоянии справиться с простейшим заданием.
-Дряни, вам было четко сказано, что вам нужно сделать. Ну, ничего, я разберусь с вами позже. Обещаю, что вы пожалеете о своей нерасторопности. А сейчас прочь с моих глаз.
Домовики тотчас исчезли, а Нарцисса повернулась к своей спутнице.
Прошу меня простить, я рассчитывала, что к моменту Вашего здесь появления девушка будет уже спать.
- О, миссис Малфой, Вы решили познакомить меня со своей мамой, а малыша - с будущей пробабушкой? Здравствуйте, миссис Блэк. Вы с дочерью очень похожи. И Вы очень молодо выглядите, если бы я не знала, что Вы мать и дочь, приняла бы Вас за сестер.
Больше Нарцисса не могла выносить наглости и хамства этой барышни. Леди Малфой быстрым шагом подошла к Пенси и отвесила той звонкую пощечину.
-Не смей даже упоминать имя моей матери, мерзавка. Хватит того, что ты и так нарушила покой моей семьи. Но не волнуйся, скоро это недоразумение будет исправлено, - Нарцисса снова повернулась к вызванной ведьме, - Прошу Вас, Вы можете приступать. Об оплате не беспокойтесь. Все Ваши труду будут оплачены.
Старая ведьма крехтя направилась к Пенси и протянула к той толстые длинные пальцы, беря девушку за подбородок.
- Кто это у нас тут такой, кхе-кхе, молодой и кгасивый. И не жалко тебе себя, девочка?
Нарцисса отошла к ближайшему дивану и присела. Леди Малфой не собиралась вмешиваться в происходящее. Между тем ведьма продолжала разговор с мисс Паркинсон.
Ты не бойся, девочка, - ведьма обнажила гнилые зубы в мерзкой улыбке, - уж, так мы, женщины, усгоены, что у нас случаются непгиятности. Но все это попгавимо. Завтга уже и не вспомнишь ни о чем.
Голос ведьмы звучал так убаюкивающе, что Нарцисса уже сама с трудом боролась с внезапно подступившей сонливостью.

+1

20

-Дряни, вам было четко сказано, что вам нужно сделать. Ну, ничего, я разберусь с вами позже. Обещаю, что вы пожалеете о своей нерасторопности. А сейчас прочь с моих глаз.
Идиотские домовики отпустили Пенси. Она потерла намятые ими запястья, а потом встала с пола.
- Спасибо, миссис Малфой, они еще видимо не свыклись с мыслью, что я тоже здесь хозяйка и меня тоже нужно слушаться. Где у Вас толчок? У меня от нервов начался снова токсикоз, - соврала Пенси.
Нарциссу не мешало понервировать. Когда Пенси уходила в указанном ей направлении, она услышала, как Нарцисса говорила старухе:
- Прошу меня простить, я рассчитывала, что к моменту Вашего здесь появления девушка будет уже спать.
- К чему это она? Зачем я должна была спать к моменту выхода ее мамаши? Чтобы не испугаться вида этой старой лохудры что ли?
Пенси вскоре вернулась (она не была уверена, что отсутствовала так же долго, как отсутствуют люди, страдающие токсикозом, но не стоять же ей в грязном сортире Малфоев?). Старуха по-прежнему была в гостиной.
- Миссис Малфой, а Ваша мама с нами вместе пообедает? Это большая честь для меня, она как бы говорит про то, что Вы меня принимаете в число членов своей семьи. Я надеюсь, Ваши домовики готовят сосиски и яйца лучше, чем встречают гостей. А что любит есть Ваша мама?
Пенси Паркинсон - Малфой - это должно было очень красиво звучать.
Нарцисса вдруг дала Пенси пощечину.
-Не смей даже упоминать имя моей матери, мерзавка. Хватит того, что ты и так нарушила покой моей семьи. Но не волнуйся, скоро это недоразумение будет исправлено.
- Эй! - Пенси от возмущения перестала владеть собой, она дала долбанутой Малфоихе пинка, но тут же испугалась последствий.
- Как вы посмели поднять руку на беременную женщину?! Что тогда будет, когда мы с Драко поженимся и я стану частью Вашей семьи?! Ай!
Пенси схватилась за живот и снова изобразила обморок.
Мамашу это, похоже, мало волновало.
- Прошу Вас, Вы можете приступать. Об оплате не беспокойтесь. Все Ваши труду будут оплачены.
- О чем это она? Приступать к чему?
Уродина. выродившая Нарциссу, двинулась на Пенси.
- Кто это у нас тут такой, кхе-кхе, молодой и кгасивый. И не жалко тебе себя, девочка? Ты не бойся, девочка, -уж, так мы, женщины, усгоены, что у нас случаются непгиятности. Но все это попгавимо. Завтга уже и не вспомнишь ни о чем.
Пенси окончательно перестала понимать происходящее. Забыв, что она в обмороке, она встала сложила уперла руки в боки и громко сказала:
- Послушайте, мне надоел этот идиотский балаган. Я не понимаю, о чем говорит Ваша мамаша, миссис Малфой, видимо у нее старческий маразм, я не понимаю, кто Вас учил встречать гостей. Но я все, что нужно, сказала Вам. Теперь я, пожалуй, уйду. Пообедаю где-нибудь в другом месте. Когда Драко вернется, пошлите за мной. Мы обговорим день и детали свадьбы.
Пенси направилась к входной двери.

+1

21

- Спасибо, миссис Малфой, они еще видимо не свыклись с мыслью, что я тоже здесь хозяйка и меня тоже нужно слушаться. Где у Вас толчок? У меня от нервов начался снова токсикоз.
Нарцисса про себя сосчитала до десяти.
-Котенок, не стоит так волноваться, - голос вдовы Малфой вновь стал елейным, - дамская комната направо по коридору.
Нарцисса сделала вид, что проглотила жаргон мисс Паркинсон.
Спустя некоторое время девушка вновь появилась перед предполагаемой свекровью и ее гостьей.
- Миссис Малфой, а Ваша мама с нами вместе пообедает? Это большая честь для меня, она как бы говорит про то, что Вы меня принимаете в число членов своей семьи. Я надеюсь, Ваши домовики готовят сосиски и яйца лучше, чем встречают гостей. А что любит есть Ваша мама?
Глубокий вздох. Нет, вечно считать до десяти невозможно. Тем более так часто. Отвесив девице пощечину, Нарцисса опасалась, что у той начнется истерика. Ожидания оправдались и Нарцисса получила весьма ощутимый пинок.
- Как вы посмели поднять руку на беременную женщину?! Что тогда будет, когда мы с Драко поженимся и я стану частью Вашей семьи?! Ай!
Нарцисса бросила на Пенси уничтожающий взгляд.
-Ты доигралась, дорогая. У меня была еще надежда поговорить с тобой по-человечески, но видимо придется общаться на твоем языке.
Итог был предсказуем – барышня снова хлопнулась в обморок. Наученная недавним представлением, Нарцисса не стала звать помощи, а лишь склонилась над лежащей на полу Пенси.
- Значит так, дорогая. Ты и Драко никогда не поженитесь. Заруби себе это на носу. А моя гостья совсем не моя мать, а ведунья, которая поможет избавиться от небольшого недоразумения, котрое может отравлять жить тебе, мне и моему сыну. Так что будь паинькой и все пройдет быстро и безболезненно.
Нарцисса с некоторого отдаления наблюдала за тем, как ведьма начала свою работу. Возможно, леди Малфой бы и сморил сон, если бы не напряжение с которым она ждала развязки.  Внезапно все снова пошло не так, как хотелось. Пенси поднялась на ноги и двинулась к выходу.
- Послушайте, мне надоел этот идиотский балаган. Я не понимаю, о чем говорит Ваша мамаша, миссис Малфой, видимо у нее старческий маразм, я не понимаю, кто Вас учил встречать гостей. Но я все, что нужно, сказала Вам. Теперь я, пожалуй, уйду. Пообедаю где-нибудь в другом месте. Когда Драко вернется, пошлите за мной. Мы обговорим день и детали свадьбы.
Нарцисса резко скинула с себя сонное оцепенение и вскочила со своего места.
-Балаган говоришь? Балаган здесь устроила ты. И никуда ты отсюда не выйдешь, пока я не буду уверенна, что у тебя не осталось повода терроризировать мою семью. Немедленно держите ее.- последние слова Нарцисса крикнула будто в пустоту. Но в тот же миг появилась почти сотня домовых эльфов, которые вцепились в Пенси со всех сторон.
- Тащите ее на диван, немедленно. И не смейте отпустить, иначе вы сильно об этом пожалеете.
Нарцисса уже сама была готова сорваться в истерику.

Отредактировано Нарцисса Малфой (2014-09-06 23:29:01)

+1

22

-Котенок, не стоит так волноваться, дамская комната направо по коридору.
Судя по тону мамаши, она все-таки поняла, что никуда - ни-ку-да - ей не деться и не отвертеться от ответственности за похождения сынишки. Пенси не могла сдержать улыбку, вызванную этим.
- Я постараюсь вернуться быстро. Надеюсь, Ваши домовики хорошо чистят очки? Ненавижу грязь и запах.
Надежда оказалась напрасной - тот туалет, в который вошла Пенси был грязным и зловонным (она не заметила табличку "Для домовиков" на входной двери и не догадалась пройти чуть дальше). Но ничего - она решила просто постоять около двери и вернуться обратно. Ведь доксикоз был придуманным. Пока она стояла там, она твердо запомнила, что первым делом после свадьбы нужно будет заняться реформированием уборки дома. А то вдруг гости придут, а тут такое. Их с Драко семья станет посмешищем среди всей магической знати!

Перемена в настроении мамаши не обрадовала Пенси, но и не слишком смутила.
-Ты доигралась, дорогая. У меня была еще надежда поговорить с тобой по-человечески, но видимо придется общаться на твоем языке.
- Конечно, миссис Малфой, не нужно говорить со мной по-человечески. Я же не какая-нибудь идиотская грязнокровка. Я дочь чистокровной семьи. И невеста чистокровного волшебника. Поэтому обращайтесь ко мне так, как принято обращаться к дамам высшего общества!
- Значит так, дорогая. Ты и Драко никогда не поженитесь. Заруби себе это на носу.
Пенси даже рассмеялась.
- Поздно, миссис Малфой, слишком поздно. Наши с Драко пути сошлись очень плотно, - при слове "плотно" Пенси невольно вспомнила тело Драко - его попка была такой свежей и горячей, Пенси никогда еще не попадались такие попки, - очень плотно, мы зашли очень далеко и повернув голову назад мы свернем себе шею, мы должны двигаться вперед.
Пенси от восторга взмахнула руками, но слова мамаши сбили ей настроение.
- А моя гостья совсем не моя мать, а ведунья, которая поможет избавиться от небольшого недоразумения, котрое может отравлять жить тебе, мне и моему сыну. Так что будь паинькой и все пройдет быстро и безболезненно.
- Но-но-но. Пусть эта Ваша старуха - кто там она Вам - мать или личная помощница для абортов - не смеет даже приближаться ко мне!
Пенси сделала несколько шагов назад.
-Балаган говоришь? Балаган здесь устроила ты. И никуда ты отсюда не выйдешь, пока я не буду уверенна, что у тебя не осталось повода терроризировать мою семью. Немедленно держите ее.
Домовики окружили Пенси и кинулись на нее.
- Эй, не смейте! Я буду жаловаться! Вы знаете, кто мои родители?! И что они Вам сделают?!
Пенси все еще искренне наделялась, что мамаша знает, кто ее родители, и что они могут сделать с ней, но еще не знает, что они уже сделали с дочерью.
Пенси пыталась отбиться от эльфов, но их было слишком много, и вскоре они схватили ее.
- Тащите ее на диван, немедленно. И не смейте отпустить, иначе вы сильно об этом пожалеете.
Пенси на секунду успокоилась. Вырываться было бесполезно - все равно ее поймают. Нужно было что-то придумать, чтобы напугать мамашу. И Пенси придумала, благо, фильм, показанный Мэри Сью, содержал подсказку.
- Миссис Малфой, - сказала она вкрадчиво, уже лежа на диване, - А знаете ли Вы, как часто при самопальных абортах бывают проблемы? Я даже умереть могу. А если не умру, то пойду жаловаться на Вас. Вы же не планируете убить меня после того, как скинете моего ребеночка?
- Конечно, не планируете, кишка тонка.
- Подумайте как следует, не усложняйте себе жизнь.

Отредактировано Пенси Паркинсон (2014-09-10 23:04:40)

+1

23

- Поздно, миссис Малфой, слишком поздно. Наши с Драко пути сошлись очень плотно, очень плотно, мы зашли очень далеко и повернув голову назад мы свернем себе шею, мы должны двигаться вперед.
Нарцисса скривилась в гримасе при этих словах.
- Юности свойственны ошибки, мисс Паркинсон. И совсем не обязательно из-за этих ошибок портить себе жизнь.
Мысленно считая до десяти Нарцисса наблюдала за тем как домовики схватили Пенси и потащили ее на диван.
- Эй, не смейте! Я буду жаловаться! Вы знаете, кто мои родители?! И что они Вам сделают?!
Терпение леди Малфой закончилось, и дама разразилась истеричным смехом.
-Твои родители? Знаешь, милая, в приличных домах не принято, чтобы девицы вот так вот шастали по женихам и сами себя предлагали. Брачный договор вещь серьезная. И если, - Нарцисса смогла, наконец, успокоиться, - твои родители, а именно твой отец, не явились сюда сами, то у тебя есть причины не говорить им о своем положении. И сдается мне, что совсем не потому, что ты хочешь сделать им приятный подарок.
Наконец Пенси оказалась на диване.  Нарцисса сделала знак старухе, и та начала приближаться к девице, бормоча какие-то заклятия на ходу.
-Да, и сделайте так, чтобы она ни о чем не вспомнила, когда проснется.
Ведьма бросила раздраженный взгляд на хозяйку менора.
- Не учи ученого, девочка. Не пегвый газ с непгиятностями газбигаемся.
Нарцисса удовлетворенно кивнула. Все таки эта Мэгги прекрасно знала свое дело, недаром же она столько стоила.
- А знаете ли Вы, как часто при самопальных абортах бывают проблемы? Я даже умереть могу. А если не умру, то пойду жаловаться на Вас. Вы же не планируете убить меня после того, как скинете моего ребеночка?
Леди Малфой внимательно посмотрела на Пенси как на умалишенную.
-Самопальный аборт? Оставьте эти маггловские штучки, мисс. Магия не терпит случайностей. А что касается жалоб, то завтра Вы и не вспомните о Вашей проблеме.

+1

24

- Юности свойственны ошибки, мисс Паркинсон. И совсем не обязательно из-за этих ошибок портить себе жизнь.
Мамаша была удивительно тупой - ну какие ошибки? Я жизнь себе устраиваю, никаких ошибок, все сознательно.
Но вслух Пенси решила сказать нечто более спокойное:
- Миссис Малфой, почему Вы называете малыша ошибкой? Что может быть лучше, чем продолжение рода от чистокровной волшебницы? И к тому же у нас с  Драко будет преимущество - мы станем совсем молодыми родителями и будем очень хорошо понимать своего ребенка. А Вы, как молодая бабушка, сможете принимать активное участие в его воспитании. Подумайте, это важно, ведь годы идут, Вы не молодеете.
Последняя фраза не была сознательным оскорблением.
-Твои родители? Знаешь, милая, в приличных домах не принято, чтобы девицы вот так вот шастали по женихам и сами себя предлагали. Брачный договор вещь серьезная. И если, твои родители, а именно твой отец, не явились сюда сами, то у тебя есть причины не говорить им о своем положении. И сдается мне, что совсем не потому, что ты хочешь сделать им приятный подарок.
- Вы ошибаетесь, миссис Малфой. Просто мои родители считают, что их дочь уже достаточно выросла для того, чтобы самой распоряжаться своей судьбой и строить жизнь исключительно по своему усмотрению, без их вмешательства.
В таком изложении взгляды и намерения родителей Пенси звучали оптимистичнее. Но на мамашу ничего не действовало.
-Да, и сделайте так, чтобы она ни о чем не вспомнила, когда проснется.
- Что значит "не помнила"? Миссис Малфой, я же говорю Вам, что все будет хорошо - мы с Драко воспитаем ребенка, а Вы еще успеете побыть его бабушкой достаточно много лет!
Пенси переходила на крик.
- Не учи ученого, девочка. Не пегвый газ с непгиятностями газбигаемся.
- Мммм, как интересно, - сообразила Пенси.
Выслушав ответ мамаши, Пенси со всего размах стукнула ногой подходившую к ней ведьму.
- А ну убирайся, лахудра некрашенная! - она переменила тон, - Миссис Малфой, насколько я поняла из предыдущих слов этой карги, Вы не в первый раз к ней обращаетесь. Неужели Драко успел еще кого-то обрюхатить? Или Ваш муж чего-то не знал о Вашей личной жизни? Хотя, а-ха-ха, - Пенси зычно рассмеялась, - Я думаю, как бы то ни обстояло, найдутся люди, которым будет интересно узнать про Ваши связи с ней. Например, Рита Скитер.

+3

25

Балаганное представление устроенное Пенси Паркинсон в Малфой-меноре пора было заканчивать. Эта девица уже не просто раздражала, а доводила до белого каления. Еще немного и Нарцисса была готова самолично помочь избавиться пигалице от плода. Буквально своими собственными руками. Варварские методы недостойные леди, но что сделать.
-А Вы, как молодая бабушка, сможете принимать активное участие в его воспитании. Подумайте, это важно, ведь годы идут, Вы не молодеете.
Цисси фыркнула. Когда-то она совершенно внезапно для себя самой получила на руки младенца, и как многие молодые мамаши, юная Цисси совершенно не представляла, что с ним делать. Она действовала скорее по наитию и так, как подсказывал неожиданно пробудившийся материнский инстинкт. В возможное наличие подобных чувств у потенциальной невестки она верила мало. А это значит, что воспитывать внука она будет единолично. И вот тут была правда мисс Паркинсон. Нарцисса уже не молода и воспитание еще одного чада ей не потянуть.
- Вы ошибаетесь, миссис Малфой. Просто мои родители считают, что их дочь уже достаточно выросла для того, чтобы самой распоряжаться своей судьбой и строить жизнь исключительно по своему усмотрению, без их вмешательства.
Нарцисса скорчила презрительную мину.
-Надо же какие прогрессивные взгляды. Все таки магическое сообщество погубит именно падение нравов.
Последняя фраза была обращена даже не к Пенси. Так, констотация факта вслух.
Тем вренем ведьма приблизалась к девушке и получила увесистый пинок.
-Какая деГзкая девочка. Успокойся, маленькая, все будет бысГо и не больно.
Старуха зашептала какие-то слова, видимо это были какие-то заклятия, призванные усыпить Пенси. Кая-то древняя и неизвестная, к счастью, Нарциссе магия. Пока произнесенное не начало действовать, Пенси успела выкрикнуть еще ряд ругательств в сторону Нарциссы. Впрочем, миссис Малфой пропустила их мимо ушей. Еще немного времени и девица не вспомнит даже о своем визите в Малфой-менор. Все будет кончено.
Старая Мэгги, что-то брюзжа себе под нос, склонилась над девушкой. Но не успела она начать свою омерзительную операцию, как поднялась и резко подошла к Нарциссе.
-Зачем ты шутишь шутки с Мэгги, деточка, - старуха коснулась пальцами подбородка Нарциссы, - Мэгги изводит плод, но не вымыслы.
Нарцисса отшатнулась от колдуньи. Вымыслы? Никакого ребенка нет и не предвидится?
-Как? Она не...
-Не, она не носит дитя под сеГцем. И никогда пГежде не носила.
Нарцисса на шатающихся ногах подошла к Пенси и присела рядом с ней. Леди Малфой вспомнила, что Пенси показывала какую-то магловскую бумажку в самом начале своего визита.
-Мисс Паркинсон, откуда у Вас уверенность, что Вы беременны? Это Вы решили по той бумажке?- от неожиданности леди Малфой вернулась к официальному светскому тону, - не могли бы Вы ее показать нам?

0

26

-Надо же какие прогрессивные взгляды. Все таки магическое сообщество погубит именно падение нравов.
- Магическое общество погубит скидывание детей с помощью каких-то старух, вот что его погубит! - кричала Пенси, размахивая ногами.
Кажется, она два или три раза попала по лицу ведьме.
Наконец, карга куда-то убралась. И правильно сделала, а то бы Пенси ... а то бы Пенси ... Пенси не знала, что бы она сделала, но однозначно что-то очень страшное.
Ведьма перекинулась с мамашей парой каких-то фраз про вымыслы, после чего Малфоиха подошла к Пенси.
Пенси вскочила на диване.
- Не приближайтесь! Предупреждаю Вас, Вам же будет хуже!
Но Малфоиха говорила спокойно.
- Прошел приступ что ли?
-Мисс Паркинсон, откуда у Вас уверенность, что Вы беременны? Это Вы решили по той бумажке? не могли бы Вы ее показать нам?
- Что значит, откуда? Я сделала тест на беременность. Не к знахаркам же идти спрашивать?! - Пенси достала тест из кармана мантии и протянула его в сторону мамаши, - Нет, только из моих рук! Это доказательство того, что ребенок существует, и я его Вам не отдам!
Она водила тестером перед лицом Малфоихи, но каждый раз, когда та пыталась взять его, оттягивала бумагу назад.

0

27

По желанию игроков квест закрыт

0


Вы здесь » Hogwarts.Dark history. » Параллельная реальность » Новая хозяйка Малфой-менора